Hitachi Koki USA NR 90AC3 manual Mecanismo DE Prevención Contra LA Operación SIN Carga

Page 48

Español

Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado.

Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar.

También se encuentra disponible opcionalmente el KIT DEL MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL (KIT DEL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL). Pieza nº 884142.

Explicación sobre las diversas operaciones de clavado

MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE) : En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo.

En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la madera para introducir el clavo.

Una vez que se introduzca un clavo, no se podrá volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar.

MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO : En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo.

En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la madera para que se introduzca el clavo.

Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la madera.

MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL : En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo. Realice la misma secuencia para seguir clavando.

MECANISMO DE PREVENCIÓN CONTRA LA OPERACIÓN SIN CARGA

Esta máquina emplea un mecanismo de prevención contra la operación sin carga.

Cuando se producen ciertas condiciones, el tope de la palanca de empuje se introduce en la parte superior de la palanca de empuje, evitando que ésta sea empujada hacia arriba. Esto tiene lugar cuando no hay clavos en el cargador o cuando el número de clavos restantes sea inferior a 5 (Difiere según el tipo de clavo).

Si esto tiene lugar durante la operación, cargue los clavos inmediatamente.

Tope de la palanca de empuje

5

Palanca de empuje

PRECAUCIÓN

Tenga la precaución de no colocar la punta de la palanca de empuje sobre la madera o similar mientras el tope de la palanca de empuje se encuentre en la parte superior de la palanca de empuje.

MÉTODOS DE OPERACIÓN

Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba).

Existen dos métodos de operación para clavar clavos con este clavador.

Estos métodos son :

1.Operación intermitente (Disparo con el gatillo) :

2.Operación continua (Disparo con la palanca de empuje) :

(1)Operación intermitente (Disparo con el gatillo) : Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE.

ADVERTENCIA

A diferencia del MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL, tenga en cuenta que el MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE de este clavador Hitachi introduce un clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la madera, mientras mantenga presionado el disparador.

Para una operación intermitente, ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba. (Es decir, ajuste a

MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE).

Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada.

1)Ajuste el mecanismo de conmutación a

MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE.

2)Jale el gatillo rápida y firmemente.

1Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición superior (para ajustar a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE).

(Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, se ajustará a MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO).

2Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo.

3Presione a fondo la palanca de empuje.

4 Apriete el gatillo para clavar el clavo.

5 Separe el dedo del gatillo.

Para continuar clavando en un lugar separado, mueva el clavador a lo largo de la madera, repitiendo los pasos 2 - 5, según se requiera.

— 48 —

Image 48
Contents NR 90AC3 PeligroContents Important Information  Contact Actuation Mechanism Full Sequential Actuation Mechanism Safety Never Point Tool AT Yourself or Others in Work AreaChoice of Triggering Method is Importment Always Wear EAR and Head ProtectionKeep Work Area Clean Check for Live WiresStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsSpecifications AccessoriesStandard Accessories Nail SelectionOptional Accessories ApplicationsBefore Operation Working EnvironmentTesting the Nailer LubricationCold Weather Care Air consumption the Push Lever and Trigger Must Move Smoothly  the Nailer Must not OperateSingle Actuation Mechanism  the Nailer Must not Leak AIRAdjusting AIR Pressure Loading Nails the Nailer Must Operate Properly Nailer Operation Preventive Mechanism for Unloaded Operation Methods of OperationMechanism Adjusting the Nailing Depth Disconnect AIR Hose from NailerUsing the Nose CAP Changing the Exhaust DirectionMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Action WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Mécanisme DE Déclenchement PAR ContactSecurite AvertissementLE Choix DE LA Méthode D’UTILISATION EST Important Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN Casque Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Manipuler LE Cloueur CorrectementDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Entretenir Soigneusement LE CloueurUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Accessoires StandardSelection DES Clous Avertissement Accessoires EN Option Avant L’UTILISATIONEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIRGraissage Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur Consommation d’airLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIRLE Cloueur Doit Fonctionner Réglage DE LA Pression D’AIR Avertissement Chargement DES Clous AvertissementLE Cloueur Doit Fonctionner Correctement Utilisation DU Cloueur On le passe à quelqu’un d’autreMécanisme DE Prévention Contre LE Fonctionnement À Vide Méthodes D’UTILISATIONRéglage DE LA Profondeur DE Clouage Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Utilisation DU Capuchon DE BECToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien Entretien ET InspectionEntretien ET Reparations Avertissement Inspection du magasinHitachi Probleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveExplicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi Lesiones DE GravedadSeguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DEL Método DE Disparo Guarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga EL Área DE Trabajo LimpiaMantenga a LOS Visitantes Alejados 12. Vístase AdecuadamenteCompruebe SI HAY Cables Activos Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador CuandoPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario Gafas Protectoras Para LOS OjosOperación NomenclaturaMecanismo DE Actuación Simple Actuación POR ContactoEspecificaciones Selección DE Clavos AdvertenciaAccesorios Peligro Accesorios EstándarAccesorios Opcionales AplicacionesAntes DE LA Operación Entorno DE Trabajo AdvertenciaLubricación Cuidados Para Climas FríosPrecaución Prueba DEL Clavador PeligroLA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN Dificultad EL Clavador no Deberá Tener Fugas DE AireEL Clavador no Deberá Funcionar Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Clavos EL Clavador Deberá FuncionarEL Clavador Deberá Funcionar Adecuadamente Operación DEL Clavador Mecanismo DE Prevención Contra LA Operación SIN Carga Métodos DE OperaciónAdvertencia Ajuste DE LA Profundidad DE Clavado Cambio DEL Sentido DEL Aire DE EscapeUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorMantenimiento Mantenimiento E InspecciónServicio Y Reparaciones Advertencia Inspección del cargadorEspañol Problema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoPage Page Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5