Hitachi Koki USA NR 90AC3 manual Action Pourquoi Comment, Probleme Verification Correction

Page 35

 

 

 

Français

Tableau d’entretien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACTION

POURQUOI

COMMENT

 

 

 

 

 

Purger le filtre de la ligne d’air

Eviter l’accumulation d’humidité

Ouvrir le robinet de purge manuel.

 

tous les jours.

et de poussière.

 

 

 

 

 

 

 

Veiller à ce que le lubrificateur soit

Maintenir le cloueur bien graissé.

Remplir d’huile de machine

 

toujours plein.

 

pneumatique Hitachi.

 

Nettoyer l’élément du filtre — puis

Eviter le colmatage du filtre

Suivre les instructions du fabricant.

 

souffler de l’air dans le filtre dans

par la saleté.

 

 

 

le sens inverse du débit normal.

 

 

 

 

Nettoyer le magasin et le mécanisme

Eviter que les clous ne se coincent.

Nettoyer en soufflant de l’air

 

de l’alimenteur de clous.

 

tous les jours.

 

 

 

 

 

Veiller à ce que le levier-poussoir

Assurer la sécurité de l’opérateur et un

Nettoyer en soufflant de l’air

 

fonctionne toujours correctement.

fonctionnement efficace du cloueur.

tous les jours.

 

 

 

 

 

Graisser le cloueur après l’utilisation.

Rallonger la durée de service

Mettre 5 ou 10 gouttes de graisse

 

 

du cloueur.

dans le cloueur.

 

Purger le compresseur d’air.

Maintenir le cloueur en bon ordre

Ouvrir le robinet de purge du réservoir

 

 

de marche.

du compresseur d’air.

 

 

 

 

 

 

Guide de dépannage de l’opérateur

En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité.

Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé.

PROBLEME

VERIFICATION

CORRECTION

 

 

 

Le cloueur fonctionne, mais les clous

Vérifier si un clou est coincé.

Dégager le clou.

ne s’enfoncent pas.

 

 

Vérifier le fonctionnement de

Nettoyer et graisser.

 

 

l’alimenteur de clous à la page 33.

 

 

 

 

 

Le ressort à ruban est-il distendu

Remplacer le ressort à ruban.

 

ou endommagé ?

 

 

 

 

 

Vérifier si l’on utilise les bons clous.

Utiliser uniquement les clous.

 

recommandés.

 

Entraînement faible.

Vérifier la pression d’air.

Augmenter la pression d’air. (Ne pas

Cycle lent.

 

dépasser 120 psi (8,3 bars, 8,5 kgf/cm2))

 

———

Utiliser une huile de machine

 

pneumatique Hitachi.

 

 

 

 

 

 

La lame d’entraînement est-elle usée ?

Contacter Hitachi pour le

 

 

remplacement.

 

La bague de piston est-elle usée

 

 

 

ou endommagée ?

 

Les clous s’enfoncent trop

Vérifier la pression d’air.

Réduire la pression d’air.

profondément.

 

(Régler sur 70 – 120 psi)

Certains clous sont sautés.

Vérifier si l’on utilise les bons clous.

Utiliser uniquement les clous

Alimentation intermittente.

 

recommandés.

 

 

 

 

Vérifier le fonctionnement de

Nettoyer et graisser.

 

l’alimenteur de clous à la page 33.

 

 

 

 

 

Le ressort à ruban est-il distendu

Remplacer le ressort à ruban.

 

ou endommagé ?

 

 

 

 

 

———

Utiliser une huile de machine

 

pneumatique Hitachi.

 

 

 

La bague de piston est-elle coupée

Contacter Hitachi pour le

 

ou très endommagée ?

remplacement.

 

 

 

Des clous se coincent.

Vérifier si l’on utilise les bons clous.

Utiliser uniquement les clous

Les clous enfoncés sont tordus.

 

recommandés.

 

 

 

 

La lame d’entraînement est-elle usée ?

Contacter Hitachi pour le remplacement.

 

 

 

Les clous s’enfoncent bien

Vérifier le diamètre intérieur du

Utiliser un tuyau d’air plus large.

normalement, mais pas complètement

tuyau d’air.

 

à des vitesses supérieures.

 

 

 

 

 

— 35 —

Image 35
Contents Peligro NR 90AC3Contents  Full Sequential Actuation Mechanism Important Information Contact Actuation Mechanism Always Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportmentNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationNail Selection SpecificationsAccessories Standard AccessoriesWorking Environment Optional AccessoriesApplications Before OperationAir consumption Testing the NailerLubrication Cold Weather Care the Nailer Must not Leak AIR  the Push Lever and Trigger Must Move Smoothly the Nailer Must not Operate Single Actuation Mechanism the Nailer Must Operate Properly Adjusting AIR PressureLoading Nails Nailer Operation Mechanism Preventive Mechanism for Unloaded OperationMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthChanging the Exhaust Direction Using the Nose CAPService and Repairs MaintenanceMaintenance and Inspection Problem Check Method Correction Action WHY HOWMécanisme DE Déclenchement PAR Contact Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante Explication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur HitachiLE Choix DE LA Méthode D’UTILISATION EST Important SecuriteAvertissement Eloigner LES Visiteurs Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreEntretenir Soigneusement LE Cloueur Responsabilites DE L’EMPLOYEURManipuler LE Cloueur Correctement Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandNOM DES Pieces UtilisationSelection DES Clous Avertissement AccessoiresAccessoires Standard Alimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementConsommation d’air GraissageEntretien PAR Temps Froid Essai DU CloueurLE Cloueur Doit Fonctionner LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur Doit Fonctionner Correctement Réglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Clous Avertissement On le passe à quelqu’un d’autre Utilisation DU CloueurMéthodes D’UTILISATION Mécanisme DE Prévention Contre LE Fonctionnement À VideDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Réglage DE LA Profondeur DE ClouageToujours Porter DES Lunettes DE Protection Changement DU Sens ’ECHAPPEMENTUtilisation DU Capuchon DE BEC Inspection du magasin EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementHitachi Action Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionLesiones DE Gravedad Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave Explicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador HitachiES Importante LA Elección DEL Método DE Disparo SeguridadAdvertencia 12. Vístase Adecuadamente Guarde Adecuadamente EL ClavadorMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosManeje Correctamente EL Clavador Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Permanezca AlertaGafas Protectoras Para LOS Ojos Responsabilidades DEL EmpresarioContacto OperaciónNomenclatura Mecanismo DE Actuación Simple Actuación PORAccesorios Estándar EspecificacionesSelección DE Clavos Advertencia Accesorios PeligroEntorno DE Trabajo Advertencia Accesorios OpcionalesAplicaciones Antes DE LA OperaciónPrueba DEL Clavador Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónEL Clavador no Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador Deberá Funcionar Adecuadamente Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE ClavosEL Clavador Deberá Funcionar Operación DEL Clavador Métodos DE Operación Mecanismo DE Prevención Contra LA Operación SIN CargaAdvertencia Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Utilización DE LA Tapa Para EL MorroInspección del cargador MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaEspañol Acción Para Cómo Problema Método DE Comprobación SoluciónPage Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA