Hitachi Koki USA NR 90AC3 manual Action WHY HOW, Problem Check Method Correction

Page 18

English

Maintenance chart

ACTION

WHY

HOW

 

 

 

Drain air line filter daily.

Prevent accumulation of moisture

Open manual petcock.

 

and dirt.

 

 

 

 

Keep lubricator filled.

Keep the Nailer lubricated.

Fill with Hitachi pneumatic tool

 

 

lubricant.

 

 

 

Clean filter element — then blow

Prevent clogging of filter with dirt.

Follow manufacturer’s instructions.

air through filter in direction

 

 

opposite to normal flow.

 

 

 

 

 

Clean magazine and feeder

Prevent a jam.

Blow clean daily.

mechanism.

 

 

 

 

 

Keep push lever working properly.

Promote operator safety and

Blow clean daily.

 

efficient Nailer operation.

 

 

 

 

Lubricate the Nailer after nailing.

Extend the Nailer life.

Supply 5 – 10 drops of lubricant

 

 

into the Nailer.

 

 

 

Drain air compressor.

Keep the Nailer operated properly.

Open petcock on air compressor tank.

 

 

 

Operator troubleshooting

Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance.

PROBLEM

CHECK METHOD

CORRECTION

Nailer operates, but no nail is driven.

Check for a jam.

Clear a jam.

 

 

 

 

Check function of nail feeder per

Clean and lubricate.

 

page 17.

 

 

 

 

 

Ribbon spring weakend or damaged?

Replace ribbon spring.

 

 

 

 

Check for proper nails.

Use only recommended nails.

Weak drive.

Check air pressure.

Increase air pressure. (Do not

Slow to cycle.

 

exceed 120 psi (8.3 bars, 8.5 kgf/cm2))

 

———

Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

 

 

 

 

Driver blade worn?

Contact Hitachi for replacement.

 

 

 

Piston ring worn or damaged?

 

 

Drives too deep.

Check air pressure.

Reduce air pressure.

 

 

(Adjust 70 – 120 psi)

Skipping nails. Intermittent feed.

Check for proper nails.

Use only recommended nails.

 

 

 

 

Check function of nail feeder per

Clean and lubricate.

 

page 17.

 

 

 

 

 

Ribbon spring weakend or damaged?

Replace ribbon spring.

 

 

 

 

———

Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

 

 

 

 

Piston ring cut or heavily worn?

Contact Hitachi for replacement.

Nails jam.

Check for proper nails.

Use only recommended nails.

Driven nail is bent.

 

 

Driver blade worn?

Contact Hitachi for replacement.

 

Drives properly during normal

Check inside diameter of air hose.

Use larger air hose.

operation, but does not drive fully

 

 

at faster nailing speeds.

 

 

 

 

 

— 18 —

Image 18
Contents NR 90AC3 PeligroContents Important Information  Contact Actuation Mechanism Full Sequential Actuation Mechanism Choice of Triggering Method is Importment SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Always Wear EAR and Head ProtectionStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsStandard Accessories SpecificationsAccessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesApplications Working EnvironmentCold Weather Care Testing the NailerLubrication Air consumptionSingle Actuation Mechanism  the Push Lever and Trigger Must Move Smoothly the Nailer Must not Operate  the Nailer Must not Leak AIRAdjusting AIR Pressure Loading Nails the Nailer Must Operate Properly Nailer Operation Preventive Mechanism for Unloaded Operation Methods of OperationMechanism Adjusting the Nailing Depth Disconnect AIR Hose from NailerUsing the Nose CAP Changing the Exhaust DirectionMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Action WHY HOW Problem Check Method CorrectionExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante Mécanisme DE Déclenchement PAR ContactSecurite AvertissementLE Choix DE LA Méthode D’UTILISATION EST Important Maintenir L’AIRE DE Travail Propre Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Eloigner LES VisiteursDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Responsabilites DE L’EMPLOYEURManipuler LE Cloueur Correctement Entretenir Soigneusement LE CloueurUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Accessoires StandardSelection DES Clous Avertissement Environnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIREssai DU Cloueur GraissageEntretien PAR Temps Froid Consommation d’airLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIRLE Cloueur Doit Fonctionner Réglage DE LA Pression D’AIR Avertissement Chargement DES Clous AvertissementLE Cloueur Doit Fonctionner Correctement Utilisation DU Cloueur On le passe à quelqu’un d’autreMécanisme DE Prévention Contre LE Fonctionnement À Vide Méthodes D’UTILISATIONRéglage DE LA Profondeur DE Clouage Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Utilisation DU Capuchon DE BECToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Inspection du magasinHitachi Probleme Verification Correction Action Pourquoi CommentExplicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave Lesiones DE GravedadSeguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DEL Método DE Disparo Mantenga a LOS Visitantes Alejados Guarde Adecuadamente EL ClavadorMantenga EL Área DE Trabajo Limpia 12. Vístase AdecuadamentePermanezca Alerta Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario Gafas Protectoras Para LOS OjosMecanismo DE Actuación Simple Actuación POR OperaciónNomenclatura ContactoAccesorios Peligro EspecificacionesSelección DE Clavos Advertencia Accesorios EstándarAntes DE LA Operación Accesorios OpcionalesAplicaciones Entorno DE Trabajo AdvertenciaPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Clavador PeligroLA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN Dificultad EL Clavador no Deberá Tener Fugas DE AireEL Clavador no Deberá Funcionar Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Clavos EL Clavador Deberá FuncionarEL Clavador Deberá Funcionar Adecuadamente Operación DEL Clavador Mecanismo DE Prevención Contra LA Operación SIN Carga Métodos DE OperaciónAdvertencia Utilización DE LA Tapa Para EL Morro Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorServicio Y Reparaciones Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Inspección del cargadorEspañol Problema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoPage Page Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5