Hitachi Koki USA NR 90AC3 manual Adjusting the Nailing Depth, Disconnect AIR Hose from Nailer

Page 15

4Move the Nailer along the workpiece with a bouncing motion.

Each depression of the push lever will drive a nail. As soon as the desired number of nails have been driven, remove finger from the trigger.

Switching Device

1Downward position

Previously pull the trigger

2

4

Push Lever

WARNING

Keep your finger off the trigger except during fastening operation, because serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area.

Keep hands and body away from the discharge area. This Hitachi nailer may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven, possibly causing injury.

Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation. Exericise caution!

THE FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM (SEQUENTIAL TRIP MECHANISM) is for use where precision fastener placement is desired and must be operated in accordance with the following “Method of Operation”.

You must first depress the push lever (upward position) where you wnat to drive a nail and then pull the trigger. After the each nail is driven, completely release the trigger and lift the tool off the work surface. An FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM (SEQUENTIAL TRIP MECHANISM) may reduce the possibility of bodily injury to you or others in the work area. This is because it is less likely to

English

drive an unwanted nail if you keep the trigger pulled and accidentally bump the push lever against yourself or others.

NOTE :

If all warnings and instructions are followed, safe operation is possible with all three systems : SINGLE ACTUATION MECHANISM, CONTACT ACTUATION MECHANISM and FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM.

Always handle nails and package carefully. If nails are dropped, collating plastic may be broken.

After nailing :

1)disconnect air hose from the Nailer;

2)remove all nails from the Nailer;

3)supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and

4)open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.

ADJUSTING THE NAILING DEPTH

To assure that each nail penetrates to the same depth, be sure that :

1)the air pressure to the Nailer remains constant (requlator is installed and working properly), and

2)the Nailer is always held firmly against the workpiece. If nails are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the nailing in the following order.

1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER.

Adjuster

15

Disconnect air hose

2If nails are driven too deep, turn the adjuster to the shallow side.

Adjustments are in half-turn increments.

2Turn Adjuster

Too Deep

Flush

If nails are driven too shallow, turn the adjuster to the deep side.

2

Turn Adjuster

Too Shallow

Flush

 

— 15 —

Image 15
Contents Peligro NR 90AC3Contents Important Information  Contact Actuation Mechanism Full Sequential Actuation Mechanism Always Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportmentNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationNail Selection SpecificationsAccessories Standard AccessoriesWorking Environment Optional AccessoriesApplications Before OperationAir consumption Testing the NailerLubrication Cold Weather Care the Nailer Must not Leak AIR  the Push Lever and Trigger Must Move Smoothly the Nailer Must not Operate Single Actuation MechanismAdjusting AIR Pressure Loading Nails the Nailer Must Operate Properly Nailer Operation Preventive Mechanism for Unloaded Operation Methods of OperationMechanism Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthChanging the Exhaust Direction Using the Nose CAPMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Problem Check Method Correction Action WHY HOWMécanisme DE Déclenchement PAR Contact Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante Explication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur HitachiSecurite AvertissementLE Choix DE LA Méthode D’UTILISATION EST Important Eloigner LES Visiteurs Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreEntretenir Soigneusement LE Cloueur Responsabilites DE L’EMPLOYEURManipuler LE Cloueur Correctement Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandNOM DES Pieces UtilisationAccessoires Accessoires StandardSelection DES Clous Avertissement Alimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementConsommation d’air GraissageEntretien PAR Temps Froid Essai DU CloueurLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIRLE Cloueur Doit Fonctionner Réglage DE LA Pression D’AIR Avertissement Chargement DES Clous AvertissementLE Cloueur Doit Fonctionner Correctement On le passe à quelqu’un d’autre Utilisation DU CloueurMéthodes D’UTILISATION Mécanisme DE Prévention Contre LE Fonctionnement À VideDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Réglage DE LA Profondeur DE ClouageChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Utilisation DU Capuchon DE BECToujours Porter DES Lunettes DE Protection Inspection du magasin EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementHitachi Action Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionLesiones DE Gravedad Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave Explicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador HitachiSeguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DEL Método DE Disparo 12. Vístase Adecuadamente Guarde Adecuadamente EL ClavadorMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosManeje Correctamente EL Clavador Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Permanezca AlertaGafas Protectoras Para LOS Ojos Responsabilidades DEL EmpresarioContacto OperaciónNomenclatura Mecanismo DE Actuación Simple Actuación PORAccesorios Estándar EspecificacionesSelección DE Clavos Advertencia Accesorios PeligroEntorno DE Trabajo Advertencia Accesorios OpcionalesAplicaciones Antes DE LA OperaciónPrueba DEL Clavador Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónLA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN Dificultad EL Clavador no Deberá Tener Fugas DE AireEL Clavador no Deberá Funcionar Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Clavos EL Clavador Deberá FuncionarEL Clavador Deberá Funcionar Adecuadamente Operación DEL Clavador Métodos DE Operación Mecanismo DE Prevención Contra LA Operación SIN CargaAdvertencia Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Utilización DE LA Tapa Para EL MorroInspección del cargador MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaEspañol Acción Para Cómo Problema Método DE Comprobación SoluciónPage Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA