Hitachi NR83A2(Y), NR83A2(S1) manual Parts

Page 51

 

PARTS

 

 

NR 83A2

 

ITEM

CODE NO.

DESCRIPTION

NO.

REMARKS

 

 

NO.

USED

 

 

1

883-509

HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6 X 45

3

 

 

 

2

877-330

TOP COVER

1

 

 

 

3

883-507

HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP. WASHER) M6 X 25

4

 

 

 

4

877-324

EXHAUST COVER

1

 

 

 

5

877-325

GASKET (B)

1

 

 

 

6

877-329

GASKET (F)

1

 

 

 

7

877-328

EXHAUST PIECE

1

 

 

 

8

877-854

GASKET (C)

1

 

 

*

9

884-110

EXHAUST VALVE (ORANGE)

1

 

 

*

9A

887-774

EXHAUST VALVE

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

*

10

877-307

HEAD CAP AND GASKET SET

1

INCLUD. 8

 

*

10A

887-769

HEAD CAP AND GASKET SET

1

INCLUD. 8 FOR MODEL (Y), (S1)

 

 

11

877-368

O-RING (1AP-48)

1

 

 

 

12A

885-915

PISTON ASS'Y

1

INCLUD. 11

 

 

13

877-316

O-RING (S-90)

3

 

 

 

14

877-312

CYLINDER O-RING (I.D 63.1)

1

 

 

 

15

877-318

CYLINDER PLATE

1

 

 

 

16

877-313

CYLINDER O-RING (I.D 79.3)

1

 

 

*

17

884-068

CYLINDER

1

 

 

*

17A

887-762

CYLINDER

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

*

18

877-314

CYLINDER O-RING (I.D 69.3)

1

 

 

*

18A

878-863

O-RING (S-70)

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

 

19

877-317

CYLINDER RING

1

 

 

 

20

877-321

CYLINDER SPRING

1

 

 

 

21

877-322

BASE WASHER

1

 

 

*

22

877-310

CYLINDER GUIDE

1

 

 

*

22A

887-763

CYLINDER GUIDE

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

 

23

877-327

GASKET (G)

1

 

 

 

24

884-070

WARNING LABEL

1

 

 

*

25

883-506

BODY ASS'Y

1

INCLUD. 38

 

*

25A

887-773

BODY ASS'Y

1

INCLUD. 38 FOR MODEL (Y), (S1)

 

 

26

877-315

CYLINDER O-RING (I.D 63.9)

1

 

 

 

27

883-511

PISTON BUMPER (B)

1

 

 

 

28

877-334

GASKET (A)

1

 

 

 

29

878-426

HIGH TENSION BOLT M6 X 18

2

 

 

 

30

949-455

SPRING WASHER M6 (10 PCS.)

2

 

 

 

31

884-061

GUARD (A)

1

 

 

*

32

884-060

NOSE

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

32A

887-770

NOSE

1

FOR MODEL (Y)

 

 

33

883-492

NYLOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M8 X 22

4

 

 

*

34

949-518

ROLL PIN D3 X 18 (10 PCS.)

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

 

35

883-505

NYLOCK BOLT (W/FLANGE) M8 X 16

1

 

 

 

36

963-837

NYLON NUT M6

2

 

 

 

37

884-066

HANDLE ARM (B)

1

 

 

 

38

 

GRIP RUBBER

1

(SUPPLIED WITH ITEM NO. 601, 602)

 

 

39

877-331

GASKET (D)

1

 

 

 

40

878-311

CAP

1

 

 

 

41

949-658

HEX. SOCKET HD. BOLT M5 X 18 (10 PCS.)

3

 

 

 

42

872-035

DUST CAP

1

 

 

*

43

 

NAME PLATE

1

 

 

- 2 -

*ALTERNATIVE PARTS

6 - 11

Image 51
Contents Peligro NR 83A2 Y NR83A2 S1Contents Important Safety Information Single Sequential Actuation MechanismContact Actuation Mechanism Always Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportantNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyEMPLOYER’S Responsibilities Actuation Mechanism OperationName of Parts Single Sequential Contact ActuationNail Selection SpecificationsAccessories Standard AccessoriesWorking Environment Optional AccessoriesApplications Before OperationAir consumption Testing the NailerLubrication Cold Weather CareNailer Must Operate Adjusting AIR PressureNailer Must not Leak AIR Nailer Must not OperateNailer Operation Loading NailsMechanism Methods of OperationPreviously pull the trigger Trigger Push Lever Adjusting the Nailing Depth Disconnect AIR Hose from NailerAlways Wear EYE Protection Inspecting the magazine MaintenanceMaintenance and Inspection Service and RepairsProblem Check Method Correction Action WHY HOWMécanisme DE Déclenchement Séquentiel Unique Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante DE Sécurité Explication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur HitachiAvertissement SecuriteEloigner LES Visiteurs Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreManipuler LE Cloueur Correctement Verifier S’IL Y a DES Fils Sous TensionDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Rester SUR SES GardesLunettes DE Protection Responsabilites DE L’EMPLOYEURNOM DES Pieces UtilisationAccessoires Avertissement Accessoires StandardSelection DES Clous Avertissement Alimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementConsommation d’air GraissageEntretien PAR Temps Froid Essai DU CloueurLE Cloueur Doit Fonctionner Réglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerUtilisation DU Cloueur Chargement DES Clous AvertissementTirer sur la gâchette rapidement et fermement Méthodes D’UTILISATIONAvertissement Réglage DE LA Profondeur DE Clouage Toujours Porter DES Lunettes DE ProtectionDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Inspection du magasin EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionLesiones DE Gravedad Información Importante Sobre SeguridadDefinición DE LAS Palabras Clave Explicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador HitachiSeguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DE Método DE Activación Mantenga a LOS Visitantes Alejados Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga EL Área DE Trabajo LimpiaManeje Correctamente EL Clavador Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Permanezca AlertaGafas Protectoras Para LOS Ojos Responsabilidades DEL EmpresarioOperación NomenclaturaMecanismo DE Accesorios Estándar EspecificacionesSelección DE Clavos Advertencia Accesorios AdvertenciaEntorno DE Trabajo Advertencia Accesorios OpcionalesAplicaciones Antes DE LA OperaciónPrueba DEL Clavador Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónEL Clavador Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Funcionar EL Clavador no Deberá Tener Fugas DE AireAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Clavos Advertencia EL Martillo Automático Deberá Funcionar Adecuadamente Métodos DE Operación Operación DEL ClavadorAdvertencia Ajuste DE LA Profundidad DE Clavado Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Inspección del cargador MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación SoluciónStrip Nailer Parts Name Plate For Model Y, S1 887-903 Standard Accessories Code no Description Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA