Hitachi NR83A2(S1), NR83A2(Y) manual Specifications, Nail Selection, Standard Accessories

Page 8

English

SPECIFICATIONS

Operating pressure

70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2)

Dimensions

21-3/16" 13-3/8" 4-1/4"

Length Height Width

(538 mm 340 mm 108 mm)

 

 

Weight

8.6 lbs (3.9 kg)

 

 

Nail capacity

64 – 70 nails (2 strips)

 

 

 

.088 ft3/cycle at 100 psi

Air consumption

(2.5 ltr/cycle at 6.9 bar)

 

(2.5 ltr/cycle at 7 kgf/cm2)

Air inlet

3/8 NPT Thread

NAIL SELECTION

WARNING

Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NR83A2(Y)/NR83A2(S1). The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries.

Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.

Plastic-collated strip nails

Min.

Max.

Full-head nails

 

 

.286"

.3"

 

 

(7 mm)

(7.6 mm)

 

(50mm)

mm)

 

2"

(83

 

 

3-1/4"

 

.113"

.131"

 

(2.9 mm)

(3.3 mm)

 

 

 

ACCESSORIES

WARNING

Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries.

STANDARD ACCESSORIES

1 Eye protection

1

1

— 8 —

Image 8
Contents NR 83A2 Y NR83A2 S1 PeligroContents Contact Actuation Mechanism Important Safety InformationSingle Sequential Actuation Mechanism Safety Never Point Tool AT Yourself or Others in Work AreaChoice of Triggering Method is Important Always Wear EAR and Head ProtectionKeep Work Area Clean Check for Live WiresStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsSingle Sequential Contact Actuation Actuation MechanismSpecifications AccessoriesStandard Accessories Nail SelectionOptional Accessories ApplicationsBefore Operation Working EnvironmentTesting the Nailer LubricationCold Weather Care Air consumptionAdjusting AIR Pressure Nailer Must not Leak AIRNailer Must not Operate Nailer Must OperateLoading Nails Nailer OperationMethods of Operation MechanismPreviously pull the trigger Trigger Push Lever Always Wear EYE Protection Adjusting the Nailing DepthDisconnect AIR Hose from Nailer Maintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Inspecting the magazineAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information Importante DE SécuritéExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Mécanisme DE Déclenchement Séquentiel UniqueSecurite AvertissementToujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN Casque Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandRester SUR SES Gardes Manipuler LE Cloueur CorrectementResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Lunettes DE ProtectionUtilisation NOM DES PiecesSelection DES Clous Avertissement Accessoires AvertissementAccessoires Standard Accessoires EN Option Avant L’UTILISATIONEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIRGraissage Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur Consommation d’airRéglage DE LA Pression D’AIR Avertissement LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIRLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur Doit FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU CloueurMéthodes D’UTILISATION Tirer sur la gâchette rapidement et fermementAvertissement Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Réglage DE LA Profondeur DE ClouageToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien Entretien ET InspectionEntretien ET Reparations Avertissement Inspection du magasinProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Sobre Seguridad Definición DE LAS Palabras ClaveExplicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi Lesiones DE GravedadES Importante LA Elección DE Método DE Activación SeguridadAdvertencia Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA Cabeza Guarde Adecuadamente EL ClavadorMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosCompruebe SI HAY Cables Activos Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador CuandoPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario Gafas Protectoras Para LOS OjosMecanismo DE OperaciónNomenclatura Especificaciones Selección DE Clavos AdvertenciaAccesorios Advertencia Accesorios EstándarAccesorios Opcionales AplicacionesAntes DE LA Operación Entorno DE Trabajo AdvertenciaLubricación Cuidados Para Climas FríosPrecaución Prueba DEL Clavador PeligroLA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN Dificultad EL Clavador no Deberá FuncionarEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador Deberá Funcionar EL Martillo Automático Deberá Funcionar Adecuadamente Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Clavos Advertencia Operación DEL Clavador Métodos DE OperaciónAdvertencia Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Mantenimiento Mantenimiento E InspecciónServicio Y Reparaciones Advertencia Inspección del cargadorProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoStrip Nailer Parts Name Plate For Model Y, S1 887-903 Standard Accessories Code no Description Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5