Hitachi NR83A2(S1), NR83A2(Y) manual Name Plate For Model Y, S1

Page 52

 

PARTS

 

 

NR 83A2

 

ITEM

CODE NO.

DESCRIPTION

NO.

REMARKS

 

 

NO.

USED

 

*

43A

 

NAME PLATE

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

 

44

884-119

GUARD (B)

1

 

 

 

45

884-025

ROLL PIN D3 X 45

1

 

 

*

46

884-067

SPRING

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

46A

887-841

SPRING

1

FOR MODEL (Y)

 

*

47

884-063

PUSHING LEVER (B)

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

48A

326-799

ADJUSTER

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

49

880-175

ADJUSTER SPRING

2

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

50

959-148

STEEL BALL D3.175 (10 PCS.)

2

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

51

884-062

PUSHING LEVER (A)

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

52

880-081

WASHER

1

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

53

949-657

HEX. SOCKET HD. BOLT M6 X 12 (10 PCS.)

3

FOR WITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

*

53

949-657

HEX. SOCKET HD. BOLT M6 X 12 (10 PCS.)

2

FOR WITHOUT DEPTH ADJUSTMENT TYPE

 

 

54

875-643

PLUNGER SPRING

1

 

 

 

55

874-436

O-RING (P-4)

1

 

 

 

56

884-113

PLUNGER (A)

1

 

 

 

57

884-111

VALVE BUSHING

1

 

 

 

58

884-112

O-RING (I.D 10.7)

2

 

 

 

59

876-203

TRIGGER

1

 

 

 

60

872-645

O-RING (P-9)

2

 

 

 

61

878-734

VALVE PACKING

1

 

 

 

62

875-645

URETHANE BALL (C) D7.14

1

 

 

 

63

875-638

O-RING (S-12)

1

 

 

*

64

875-644

VALVE PLATE

1

 

 

*

64A

887-771

VALVE PLATE

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

*

65

877-335

TRIGGER VALVE BUSHING

1

 

 

*

65A

887-839

TRIGGER VALVE BUSHING

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

*

66

878-121

TRIGGER PLUNGER

1

 

 

*

66A

 

TRIGGER PLUNGER

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

*

67

874-820

PLUNGER O-RING

1

 

 

*

67A

887-840

O-RING

1

FOR MODEL (Y), (S1)

 

 

68

949-866

ROLL PIN D3 X 30 (10 PCS.)

1

 

 

 

69

884-116

VALVE SLEEVE (A)

1

 

 

 

70

876-316

O-RING (S-7)

1

 

 

 

71

878-723

PLUNGER O-RING

1

 

 

 

72

949-424

WASHER M5 (10 PCS.)

1

 

 

 

73

884-115

PLUNGER (B) SPRING

1

 

 

 

74

884-114

PLUNGER (B)

1

 

 

 

75

877-393Z

NAIL FEEDER

1

 

 

 

76

878-422

RIBBON SPRING

1

 

 

 

77

878-418

NEEDLE ROLLER

1

 

 

 

78

876-465

NYLON NUT M4

1

 

 

 

79

949-453

SPRING WASHER M4 (10 PCS.)

1

 

 

 

80

877-371

NYLON NUT M5

1

 

 

 

81

949-454

SPRING WASHER M5 (10 PCS.)

1

 

 

 

82

884-065

MAGAZINE

1

 

 

 

83

876-550

SLEEVE

1

 

 

 

84

949-824

HEX. SOCKET HD. BOLT M5 X 45 (10 PCS.)

1

 

 

 

85

949-650

HEX. SOCKET HD. BOLT M4 X 15 (10 PCS.)

1

 

 

 

86

877-402

WASHER

1

 

 

6 - 11

*ALTERNATIVE PARTS

- 3 -

Image 52
Contents NR 83A2 Y NR83A2 S1 PeligroContents Single Sequential Actuation Mechanism Important Safety InformationContact Actuation Mechanism Safety Never Point Tool AT Yourself or Others in Work AreaChoice of Triggering Method is Important Always Wear EAR and Head ProtectionKeep Work Area Clean Check for Live WiresStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsSingle Sequential Contact Actuation Actuation MechanismSpecifications AccessoriesStandard Accessories Nail SelectionOptional Accessories ApplicationsBefore Operation Working EnvironmentTesting the Nailer LubricationCold Weather Care Air consumptionAdjusting AIR Pressure Nailer Must not Leak AIRNailer Must not Operate Nailer Must OperateLoading Nails Nailer OperationMethods of Operation MechanismPreviously pull the trigger Trigger Push Lever Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthAlways Wear EYE Protection Maintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Inspecting the magazineAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information Importante DE SécuritéExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Mécanisme DE Déclenchement Séquentiel UniqueSecurite AvertissementToujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN Casque Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandRester SUR SES Gardes Manipuler LE Cloueur CorrectementResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Lunettes DE ProtectionUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Standard Accessoires AvertissementSelection DES Clous Avertissement Accessoires EN Option Avant L’UTILISATIONEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIRGraissage Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur Consommation d’airRéglage DE LA Pression D’AIR Avertissement LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIRLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur Doit FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU CloueurMéthodes D’UTILISATION Tirer sur la gâchette rapidement et fermementAvertissement Toujours Porter DES Lunettes DE Protection Réglage DE LA Profondeur DE ClouageDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Entretien Entretien ET InspectionEntretien ET Reparations Avertissement Inspection du magasinProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Sobre Seguridad Definición DE LAS Palabras ClaveExplicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi Lesiones DE GravedadAdvertencia SeguridadES Importante LA Elección DE Método DE Activación Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA Cabeza Guarde Adecuadamente EL ClavadorMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosCompruebe SI HAY Cables Activos Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador CuandoPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario Gafas Protectoras Para LOS OjosNomenclatura OperaciónMecanismo DE Especificaciones Selección DE Clavos AdvertenciaAccesorios Advertencia Accesorios EstándarAccesorios Opcionales AplicacionesAntes DE LA Operación Entorno DE Trabajo AdvertenciaLubricación Cuidados Para Climas FríosPrecaución Prueba DEL Clavador PeligroLA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN Dificultad EL Clavador no Deberá FuncionarEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia EL Martillo Automático Deberá Funcionar Adecuadamente Operación DEL Clavador Métodos DE OperaciónAdvertencia Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Mantenimiento Mantenimiento E InspecciónServicio Y Reparaciones Advertencia Inspección del cargadorProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoStrip Nailer Parts Name Plate For Model Y, S1 887-903 Standard Accessories Code no Description Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5