DeWalt DW079 Guarde Estas Instrucciones, Instrucciones de seguridad para láseres

Page 49

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL:

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con cualquiera de las instrucciones siguientes puede resultar en descarga

eléctrica, incendio y/o lesiones corporales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad para láseres

No opere el láser en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.

Sólo utilice el láser con las unidades de batería específicamente indicadas. El uso de cualquier otro tipo de unidad de batería puede producir un riesgo de incendio.

Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas para operarlo. Los láseres son peligrosos en manos de usuarios no capacitados.

Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden producir un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo.

El servicio a la herramienta DEBE ser realizado sólo por personal de reparación calificado. Las reparaciones, el servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado pueden resultar en lesiones. Para ubicar su centro de servicio DEWALT más cercano, llame al 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258) o vaya a http://www.dewalt.com en la Internet.

47

No use herramientas ópticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. Podría resultar en una lesión grave a los ojos.

No sitúe el láser en una posición que pueda resultar, ya sea intencionadamente o sin querer, en que alguien mire directamente al rayo láser. Podría resultar en una lesión grave a los ojos.

No sitúe el láser cerca de una superficie reflectante que pueda reflejar el rayo láser hacia los ojos de alguna persona. Podría resultar en una lesión grave a los ojos.

Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumenta el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser.

No opere el láser en la presencia de niños ni permita que un niño opere el láser. Puede resultar en una lesión grave a los ojos.

No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. Si se quitan las etiquetas, el usuario y otras personas pueden quedar expuestos a radiación sin saberlo.

Ponga el láser sobre una superficie nivelada, de modo que esté bien apoyado. Si el láser se cayera, podría dañarse o producir lesiones graves.

Vístase debidamente. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en piezas en movimiento. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

ADVERTENCIA: El uso de controles, los ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, puede resultar en una exposición peligrosa a radiación.

Español

Image 49
Contents DW079 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers Laser Information Read ALL Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksSpecific Safety Instructions for Lithium ION LI-ION Important Safety Instructions for All Battery ChargersRbrc Seal Do not operate charger with damaged cord or plug Wire Size AWGCharging Procedure Using Automatic Tune-Up ModeIndicator Light Operation ChargersHOT/COLD Pack Delay Charge IndicatorsProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerStorage Recommendations Laser MaintenanceFor Future USE Laser Operation Laser Control Panel Installing and Removing Battery Pack FigLaser Control Panel Buttons Self-Leveling Vertical Mode Self-Leveling Horizontal ModeManual Mode Using Scan ModeUsing the Wireless Remote Control Fig Entering and exiting Manual Slope Mode Using Manual Slope ModeSetting the Slope Direction Setting the Amount of SlopeRemote Control Scan Mode Button Remote Control SPEED/ROTATION ButtonRemote Control Public and Private Mode Height of Instrument AlertUsing the Laser on a Tripod Laser TroubleshootingUsing the Laser on a Floor Fig Manual Head RotationLaser Enhancement Glasses Laser AccessoriesDigital Laser Detector DW0772 Fig Target CardBatteries FIG Detector Operation FigDetector Controls FIG Detector Service Detector Cleaning and StorageDetector Troubleshooting Mounting on a Grade ROD FIGConstruction Grade Rod Using the Laser with a Wall MountDETECTOR’S Speaker Makes no Sound Detector does not Respond to a Stationary Laser BeamMark Laser Maintenance FIGLevel Calibration Check X-AXIS Field Calibration CheckRepairs Three Year Limited WarrantyEnglish Consignes de sécurité pour les lasers Conserver CES DirectivesInformations relatives au laser Caractéristiques Techniques Lire Toutes LES DirectivesFrançais Le sceau Srprctm Calibre AWG Chargeurs Utilisation du Mode Tune-UpTMautomatiqueProcédure de charge Fonctionnement des voyantsRemarques importantes concernant le chargement Voyants de chargeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problèmes Avec LE SecteurRecommandations de rangement Installation DU BLOC-PILES Installation et retrait du bloc-piles figPanneau de contrôle du laser Retrait DU BLOC-PILESEn Mode d’auto-nivelage vertical En Mode d’auto-nivelage horizontalEn Mode manuel Boutons du panneau de contrôle du laserMode public Utilisation du Mode de balayagePour activer le Mode public Mode privéMode ignorer télécommande Utilisation de la Télécommande Sans fil figPour activer le Mode ignorer télécommande Utilisation du Mode manuel d’inclinaisonParamétrage de la direction d’inclinaison Télécommande Boutons FlècheParamétrage du taux d’inclinaison Télécommande Bouton Mode DE Balayage Télécommande Bouton VITESSE/ROTATIONTélécommande Mode Public ET Privé LE Laser ET LA Télécommande NE Sont PAS Synchronisés Signal de changement de hauteur de l’appareilGuide de dépannage du laser Utilisation du laser sur le sol figRotation manuelle de la tête Accessoires laserCarte de détection de faisceau Lunettes de visualisation laserPiles FIG Commandes DU Capteur FIGFonctionnement du capteur fig Installation SUR UNE Tige Graduée FIGRéparation du capteur Entretien et rangement du capteurGuide de dépannage du capteur Tige graduée de constructionSS MM Utilisation du laser avec un montage mural figVérification du calibrage fig Maintenance DU LaserVérification DE Calibrage AXE DES Vérification DE L’APLOMB Vérification DE Calibrage AXE DES YGarantie limitée de trois ans RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursInstrucciones de seguridad para láseres Guarde Estas InstruccionesInformación sobre el láser Especificaciones LEA Todas LAS InstruccionesEspañol El sello Rbrctm Tamaño de conductor AWG Cargadores Utilización de la modalidad Tune-UpTMautomáticaProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Línea DE Alimentación ProblemáticaRetardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA Permanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL CargadorRecomendaciones de almacenamiento Cómo instalar y retirar la unidad de batería Fig Panel de control del láserCómo Retirar LA Unidad DE Batería Cómo Instalar LA Unidad DE BateríaEn la modalidad de autonivelado horizontal Botones del panel de control del láserEn la modalidad de autonivelado vertical En la modalidad manualModalidad pública Modalidades PÚBLICA, Privada Y SIN RemotoPara activar la modalidad pública Modalidad privadaModalidad sin control remoto Uso del control remoto inalámbricoPara activar la modalidad sin control remoto Uso de la modalidad de inclinación manualConfiguración del grado de inclinación Para configurar la dirección de inclinaciónControl Remoto Botones DE Flecha Control Remoto Botón DE Modalidad DE Escáner Control Remoto Botón DE VELOCIDAD/ROTACIÓNControl Remoto Modalidad Pública Y Privada Para Reconfigurar LA Unidad Láser Para USO Continuo Resolución de problemas con el láserAlerta por elevación del instrumento Uso del láser con un trípodeRotación manual del cabezal Uso del láser directamente en el piso FigAccesorios para el láser Gafas láserPilas FIG Detector digital de láser DW0772 FigControles DEL Detector FIG Montaje Sobre UNA Vara Graduada FIG Operación del detector FigLimpieza y almacenamiento del detector Resolución de problemas del detectorServicio para el detector Uso del láser con un soporte de pared Vara graduada de construcciónEL Detector Emite UN Tono Pero LA Pantalla LCD no Funciona Mantenimiento DEL Láser Control DE Calibrado DEL Nivel EJE Control de calibrado en el campoReparaciones Control DE Error DE LA Plomada FIGControl DE Calibrado DEL Nivel EJE Y Garantía limitada de tres años Póliza de GarantíaExcepciones Servicio Gratuito DE 1 AÑODW079 18,0 V DC Garantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 DíasPage Dewalt Battery and Charger Systems