DeWalt DW079 instruction manual Conserver CES Directives, Consignes de sécurité pour les lasers

Page 25

POUR TOUTE QUESTION OU COMMENTAIRE RELATIF A CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE : 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258).

AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect des directives suivantes présente des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de

blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Consignes de sécurité pour les lasers

Ne pas faire fonctionner le laser dans un milieu déflagrant, en présence par exemple de poussières, gaz ou liquides inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.

Utiliser le laser uniquement avec les piles spécialement conçues à cet effet. L’utilisation de toute autre pile peut présenter des risques d’incendie.

Ranger le laser hors de la portée des enfants ou de toute personne non familière avec cet outil. Les lasers peuvent être dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle particulier. Les accessoires propres à un modèle de laser peuvent poser des risques de blessure lorsqu’utilisé avec un modèle différent.

L’outil DOIT être entretenu ou réparé par du personnel qualifié seulement. Tout entretien ou maintenance effectué par une personne non qualifiée comporte des risques de blessure. Pour trouver le centre de réparation DEWALT le plus proche, composer le 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258) ou se rendre sur le site Internet http://www.dewalt.com.

Ne pas utiliser d’outils optiques comme les télescopes ou télescopes transit pour observer le faisceau laser. Des lésions oculaires graves pourraient en résulter.

Ne pas disposer le laser de façon à permettre à quiconque de regarder, délibérément ou non, directement le faisceau laser. Des lésions oculaires graves pourraient en résulter.

Ne pas disposer le laser à proximité d’une surface réfléchissante qui pourrait refléter le faisceau laser dans les yeux d’un individu. Des lésions oculaires graves pourraient en résulter.

Arrêter le laser en fin d’utilisation. Le fait de le laisser en marche augmente les risques que quelqu’un regarde directement dans le faisceau laser.

Ne pas utiliser le laser à proximité d’enfants ou permette à un enfant de l’utiliser. Des lésions oculaires graves pourraient en résulter.

Ne pas retirer ou abîmer les étiquettes d’avertissement. Des étiquettes manquantes pourraient faire que des individus soient exposés involontairement à des radiations.

Disposer soigneusement le laser sur une surface plane. En cas de chute, le laser pourrait être sérieusement endommagé ou causer des blessures graves.

Porter des vêtements appropriés.Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Maintenir cheveux, vêtements, bijoux et gants éloignés des pièces mobiles, car ils pourraient s’y faire prendre. Prendre des précautions à proximité des évents car ils cachent des pièces mobiles.

AVERTISSEMENT : Toute utilisation de commandes ou réglages ou exécution des procédures non conformes aux spécifications inclues dans ce document comporte des risques d’exposition à des radiations laser dangereuses.

Français

23

Image 25
Contents DW079 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers Laser Information Read ALL Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksSpecific Safety Instructions for Lithium ION LI-ION Important Safety Instructions for All Battery ChargersRbrc Seal Do not operate charger with damaged cord or plug Wire Size AWGCharging Procedure Using Automatic Tune-Up ModeIndicator Light Operation ChargersHOT/COLD Pack Delay Charge IndicatorsProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerStorage Recommendations Laser MaintenanceFor Future USE Laser Operation Laser Control Panel Installing and Removing Battery Pack FigLaser Control Panel Buttons Self-Leveling Vertical Mode Self-Leveling Horizontal ModeManual Mode Using Scan ModeUsing the Wireless Remote Control Fig Entering and exiting Manual Slope Mode Using Manual Slope ModeSetting the Slope Direction Setting the Amount of SlopeRemote Control Scan Mode Button Remote Control SPEED/ROTATION ButtonRemote Control Public and Private Mode Height of Instrument AlertUsing the Laser on a Tripod Laser TroubleshootingUsing the Laser on a Floor Fig Manual Head RotationLaser Enhancement Glasses Laser AccessoriesDigital Laser Detector DW0772 Fig Target CardBatteries FIG Detector Operation FigDetector Controls FIG Detector Service Detector Cleaning and StorageDetector Troubleshooting Mounting on a Grade ROD FIGConstruction Grade Rod Using the Laser with a Wall MountDETECTOR’S Speaker Makes no Sound Detector does not Respond to a Stationary Laser BeamMark Laser Maintenance FIGLevel Calibration Check X-AXIS Field Calibration CheckRepairs Three Year Limited WarrantyEnglish Consignes de sécurité pour les lasers Conserver CES DirectivesInformations relatives au laser Caractéristiques Techniques Lire Toutes LES DirectivesFrançais Le sceau Srprctm Calibre AWG Chargeurs Utilisation du Mode Tune-UpTMautomatiqueProcédure de charge Fonctionnement des voyantsRemarques importantes concernant le chargement Voyants de chargeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problèmes Avec LE SecteurRecommandations de rangement Installation DU BLOC-PILES Installation et retrait du bloc-piles figPanneau de contrôle du laser Retrait DU BLOC-PILESEn Mode d’auto-nivelage vertical En Mode d’auto-nivelage horizontalEn Mode manuel Boutons du panneau de contrôle du laserMode public Utilisation du Mode de balayagePour activer le Mode public Mode privéMode ignorer télécommande Utilisation de la Télécommande Sans fil figPour activer le Mode ignorer télécommande Utilisation du Mode manuel d’inclinaisonParamétrage de la direction d’inclinaison Télécommande Boutons FlècheParamétrage du taux d’inclinaison Télécommande Bouton Mode DE Balayage Télécommande Bouton VITESSE/ROTATIONTélécommande Mode Public ET Privé LE Laser ET LA Télécommande NE Sont PAS Synchronisés Signal de changement de hauteur de l’appareilGuide de dépannage du laser Utilisation du laser sur le sol figRotation manuelle de la tête Accessoires laserCarte de détection de faisceau Lunettes de visualisation laserPiles FIG Commandes DU Capteur FIGFonctionnement du capteur fig Installation SUR UNE Tige Graduée FIGRéparation du capteur Entretien et rangement du capteurGuide de dépannage du capteur Tige graduée de constructionSS MM Utilisation du laser avec un montage mural figVérification du calibrage fig Maintenance DU LaserVérification DE Calibrage AXE DES Vérification DE L’APLOMB Vérification DE Calibrage AXE DES YGarantie limitée de trois ans RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursInstrucciones de seguridad para láseres Guarde Estas InstruccionesInformación sobre el láser Especificaciones LEA Todas LAS InstruccionesEspañol El sello Rbrctm Tamaño de conductor AWG Cargadores Utilización de la modalidad Tune-UpTMautomáticaProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Línea DE Alimentación ProblemáticaRetardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA Permanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL CargadorRecomendaciones de almacenamiento Cómo instalar y retirar la unidad de batería Fig Panel de control del láserCómo Retirar LA Unidad DE Batería Cómo Instalar LA Unidad DE BateríaEn la modalidad de autonivelado horizontal Botones del panel de control del láserEn la modalidad de autonivelado vertical En la modalidad manualModalidad pública Modalidades PÚBLICA, Privada Y SIN RemotoPara activar la modalidad pública Modalidad privadaModalidad sin control remoto Uso del control remoto inalámbricoPara activar la modalidad sin control remoto Uso de la modalidad de inclinación manualConfiguración del grado de inclinación Para configurar la dirección de inclinaciónControl Remoto Botones DE Flecha Control Remoto Botón DE Modalidad DE Escáner Control Remoto Botón DE VELOCIDAD/ROTACIÓNControl Remoto Modalidad Pública Y Privada Para Reconfigurar LA Unidad Láser Para USO Continuo Resolución de problemas con el láserAlerta por elevación del instrumento Uso del láser con un trípodeRotación manual del cabezal Uso del láser directamente en el piso FigAccesorios para el láser Gafas láserPilas FIG Detector digital de láser DW0772 FigControles DEL Detector FIG Montaje Sobre UNA Vara Graduada FIG Operación del detector FigLimpieza y almacenamiento del detector Resolución de problemas del detectorServicio para el detector Uso del láser con un soporte de pared Vara graduada de construcciónEL Detector Emite UN Tono Pero LA Pantalla LCD no Funciona Mantenimiento DEL Láser Control DE Calibrado DEL Nivel EJE Control de calibrado en el campoReparaciones Control DE Error DE LA Plomada FIGControl DE Calibrado DEL Nivel EJE Y Garantía limitada de tres años Póliza de GarantíaExcepciones Servicio Gratuito DE 1 AÑODW079 18,0 V DC Garantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 DíasPage Dewalt Battery and Charger Systems