DeWalt DW079 instruction manual Notas importantes sobre la carga, Retardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA

Page 56

Español

unidad de batería carga correctamente, significa que la primera está fallada y debería ser llevada a un centro de servicio u otro lugar de colección para su reciclaje. Si la segunda unidad de batería hace que el cargador indique el mismo problema que la primera, lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para su examinación.

RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA

Algunos cargadores tienen una función de retardo por unidad caliente/fría: cuando el cargador detecta una batería caliente, inmediatamente empieza un retardo por unidad caliente y suspende la carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el cargador pasará automáticamente a la modalidad de carga de la unidad. Esta función asegura la máxima duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté en modalidad de retardo por unidad caliente.

LÍNEA DE ALIMENTACIÓN PROBLEMÁTICA

Algunos cargadores tienen un indicador de problemas en la línea. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes portátiles de corriente, tales como generadores o fuentes que convierten corriente continua a corriente alterna, el cargador puede temporalmente suspender su operación, haciendo destellar la luz roja con dos destellos rápidos seguidos por una pausa. Esto indica que la fuente de corriente se ha salido de su límite.

PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL CARGADOR

El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de batería fresca y completamente cargada.

NOTA: La unidad de batería perderá su carga lentamente si se retira del cargador. Si no se ha dejado la unidad de batería en

54

carga de mantenimiento, puede que sea necesario recargarla antes de usarla nuevamente. La unidad de batería también puede perder lentamente su carga si se deja en un cargador que no está enchufado en una toma de corriente alterna adecuada.

UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS: Los cargadores también pueden detectar una batería desgastada. Estas baterías aún son utilizables, pero no se puede esperar de ellas el mismo rendimiento. El cargador indicará que es necesario cambiar la unidad de batería.

Notas importantes sobre la carga

1.Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiental de 18 - 24 ºC (65 - 75 ºF). NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a +4,5 ºC (+40 ºF) o superior a +40,5 ºC (+105 ºF). Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería.

2.Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador

ola unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.

3.Si la unidad de batería no se carga correctamente:

a.Verifique la corriente en la toma, enchufando una lámpara u otro aparato.

b.Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz.

c.Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 - 24 ºC (65 - 75 ºF).

Image 56
Contents DW079 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers Laser Information Important Safety Instructions for All Battery Packs Read ALL InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for All Battery ChargersSpecific Safety Instructions for Lithium ION LI-ION Wire Size AWG Do not operate charger with damaged cord or plugUsing Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation ChargersCharge Indicators HOT/COLD Pack DelayProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerFor Future USE Laser Operation Laser MaintenanceStorage Recommendations Laser Control Panel Buttons Installing and Removing Battery Pack FigLaser Control Panel Self-Leveling Horizontal Mode Self-Leveling Vertical ModeManual Mode Using Scan ModeUsing the Wireless Remote Control Fig Using Manual Slope Mode Entering and exiting Manual Slope ModeSetting the Slope Direction Setting the Amount of SlopeRemote Control SPEED/ROTATION Button Remote Control Scan Mode ButtonRemote Control Public and Private Mode Height of Instrument AlertLaser Troubleshooting Using the Laser on a TripodUsing the Laser on a Floor Fig Manual Head RotationLaser Accessories Laser Enhancement GlassesDigital Laser Detector DW0772 Fig Target CardDetector Controls FIG Detector Operation FigBatteries FIG Detector Cleaning and Storage Detector ServiceDetector Troubleshooting Mounting on a Grade ROD FIGUsing the Laser with a Wall Mount Construction Grade RodDETECTOR’S Speaker Makes no Sound Detector does not Respond to a Stationary Laser BeamLaser Maintenance FIG MarkField Calibration Check Level Calibration Check X-AXISThree Year Limited Warranty RepairsEnglish Conserver CES Directives Consignes de sécurité pour les lasersInformations relatives au laser Lire Toutes LES Directives Caractéristiques TechniquesFrançais Le sceau Srprctm Calibre AWG Utilisation du Mode Tune-UpTMautomatique ChargeursProcédure de charge Fonctionnement des voyantsVoyants de charge Remarques importantes concernant le chargementFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problèmes Avec LE SecteurRecommandations de rangement Installation et retrait du bloc-piles fig Installation DU BLOC-PILESPanneau de contrôle du laser Retrait DU BLOC-PILESEn Mode d’auto-nivelage horizontal En Mode d’auto-nivelage verticalEn Mode manuel Boutons du panneau de contrôle du laserUtilisation du Mode de balayage Mode publicPour activer le Mode public Mode privéUtilisation de la Télécommande Sans fil fig Mode ignorer télécommandePour activer le Mode ignorer télécommande Utilisation du Mode manuel d’inclinaisonParamétrage du taux d’inclinaison Télécommande Boutons FlècheParamétrage de la direction d’inclinaison Télécommande Mode Public ET Privé Télécommande Bouton VITESSE/ROTATIONTélécommande Bouton Mode DE Balayage Signal de changement de hauteur de l’appareil LE Laser ET LA Télécommande NE Sont PAS SynchronisésGuide de dépannage du laser Utilisation du laser sur le sol figAccessoires laser Rotation manuelle de la têteCarte de détection de faisceau Lunettes de visualisation laserCommandes DU Capteur FIG Piles FIGInstallation SUR UNE Tige Graduée FIG Fonctionnement du capteur figEntretien et rangement du capteur Réparation du capteurGuide de dépannage du capteur Tige graduée de constructionUtilisation du laser avec un montage mural fig SS MMVérification DE Calibrage AXE DES Maintenance DU LaserVérification du calibrage fig Vérification DE Calibrage AXE DES Y Vérification DE L’APLOMBRéparations Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad para láseresInformación sobre el láser LEA Todas LAS Instrucciones EspecificacionesEspañol El sello Rbrctm Tamaño de conductor AWG Utilización de la modalidad Tune-UpTMautomática CargadoresProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaLínea DE Alimentación Problemática Notas importantes sobre la cargaRetardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA Permanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL CargadorRecomendaciones de almacenamiento Panel de control del láser Cómo instalar y retirar la unidad de batería FigCómo Retirar LA Unidad DE Batería Cómo Instalar LA Unidad DE BateríaBotones del panel de control del láser En la modalidad de autonivelado horizontalEn la modalidad de autonivelado vertical En la modalidad manualModalidades PÚBLICA, Privada Y SIN Remoto Modalidad públicaPara activar la modalidad pública Modalidad privadaUso del control remoto inalámbrico Modalidad sin control remotoPara activar la modalidad sin control remoto Uso de la modalidad de inclinación manualControl Remoto Botones DE Flecha Para configurar la dirección de inclinaciónConfiguración del grado de inclinación Control Remoto Modalidad Pública Y Privada Control Remoto Botón DE VELOCIDAD/ROTACIÓNControl Remoto Botón DE Modalidad DE Escáner Resolución de problemas con el láser Para Reconfigurar LA Unidad Láser Para USO ContinuoAlerta por elevación del instrumento Uso del láser con un trípodeUso del láser directamente en el piso Fig Rotación manual del cabezalAccesorios para el láser Gafas láserControles DEL Detector FIG Detector digital de láser DW0772 FigPilas FIG Operación del detector Fig Montaje Sobre UNA Vara Graduada FIGServicio para el detector Resolución de problemas del detectorLimpieza y almacenamiento del detector EL Detector Emite UN Tono Pero LA Pantalla LCD no Funciona Vara graduada de construcciónUso del láser con un soporte de pared Mantenimiento DEL Láser Control de calibrado en el campo Control DE Calibrado DEL Nivel EJEControl DE Calibrado DEL Nivel EJE Y Control DE Error DE LA Plomada FIGReparaciones Póliza de Garantía Garantía limitada de tres añosExcepciones Servicio Gratuito DE 1 AÑOGarantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 Días DW079 18,0 V DCPage Dewalt Battery and Charger Systems