DeWalt DW079 instruction manual LEA Todas LAS Instrucciones, Especificaciones

Page 51

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:

Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.

Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que está conectado el receptor.

Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle.

Estos dispositivos digitales de Clase B cumplen con ICES-003 del Ministerio de la Industria de Canadá.

ESPECIFICACIONES

Fuente de luz

Diodo láser semiconductor

Longitud de onda del

Visible, de 630 a 680 nm

láser

 

Potencia del láser

<5 mw, LÁSER DE CLASE IIIa PRODUCTO

Velocidad de rotación

0 – 600 rpm

Rango de autonivelación

± 5 °

Rango visible en interior

Diámetro de 61 m (200 pies)

Rango con el detector

Diámetro de 450 m (1500 pies)

Precisión de nivel

± 3 mm por 31 m (± 1/8 pulg. por 100 pies)

Fuente de alimentación

Baterías DEWALT de 9,6V–18V

Temperatura de

-5 °C a 50 °C (23 °F a 122 °F)

funcionamiento

 

Temperatura de

-20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)

almacenamiento

 

Entorno

Resistente al agua

Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de batería

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de batería.

La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad de batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No cargue o use la batería en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la batería del cargador se inflamen el polvo o los gases.

NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. No modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores.

49

Español

Image 51
Contents DW079 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers Laser Information Read ALL Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksImportant Safety Instructions for All Battery Chargers Specific Safety Instructions for Lithium ION LI-IONRbrc Seal Do not operate charger with damaged cord or plug Wire Size AWGChargers Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure Indicator Light OperationLeaving the Battery Pack in the Charger Charge IndicatorsHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineLaser Maintenance Storage RecommendationsFor Future USE Laser Operation Installing and Removing Battery Pack Fig Laser Control PanelLaser Control Panel Buttons Using Scan Mode Self-Leveling Horizontal ModeSelf-Leveling Vertical Mode Manual ModeUsing the Wireless Remote Control Fig Setting the Amount of Slope Using Manual Slope ModeEntering and exiting Manual Slope Mode Setting the Slope DirectionHeight of Instrument Alert Remote Control SPEED/ROTATION ButtonRemote Control Scan Mode Button Remote Control Public and Private ModeManual Head Rotation Laser TroubleshootingUsing the Laser on a Tripod Using the Laser on a Floor FigTarget Card Laser AccessoriesLaser Enhancement Glasses Digital Laser Detector DW0772 FigDetector Operation Fig Batteries FIGDetector Controls FIG Mounting on a Grade ROD FIG Detector Cleaning and StorageDetector Service Detector TroubleshootingDetector does not Respond to a Stationary Laser Beam Using the Laser with a Wall MountConstruction Grade Rod DETECTOR’S Speaker Makes no SoundMark Laser Maintenance FIGLevel Calibration Check X-AXIS Field Calibration CheckRepairs Three Year Limited WarrantyEnglish Consignes de sécurité pour les lasers Conserver CES DirectivesInformations relatives au laser Caractéristiques Techniques Lire Toutes LES DirectivesFrançais Le sceau Srprctm Calibre AWG Fonctionnement des voyants Utilisation du Mode Tune-UpTMautomatiqueChargeurs Procédure de chargeProblèmes Avec LE Secteur Voyants de chargeRemarques importantes concernant le chargement Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDRecommandations de rangement Retrait DU BLOC-PILES Installation et retrait du bloc-piles figInstallation DU BLOC-PILES Panneau de contrôle du laserBoutons du panneau de contrôle du laser En Mode d’auto-nivelage horizontalEn Mode d’auto-nivelage vertical En Mode manuelMode privé Utilisation du Mode de balayageMode public Pour activer le Mode publicUtilisation du Mode manuel d’inclinaison Utilisation de la Télécommande Sans fil figMode ignorer télécommande Pour activer le Mode ignorer télécommandeTélécommande Boutons Flèche Paramétrage de la direction d’inclinaisonParamétrage du taux d’inclinaison Télécommande Bouton VITESSE/ROTATION Télécommande Bouton Mode DE BalayageTélécommande Mode Public ET Privé Utilisation du laser sur le sol fig Signal de changement de hauteur de l’appareilLE Laser ET LA Télécommande NE Sont PAS Synchronisés Guide de dépannage du laserLunettes de visualisation laser Accessoires laserRotation manuelle de la tête Carte de détection de faisceauPiles FIG Commandes DU Capteur FIGFonctionnement du capteur fig Installation SUR UNE Tige Graduée FIGTige graduée de construction Entretien et rangement du capteurRéparation du capteur Guide de dépannage du capteurSS MM Utilisation du laser avec un montage mural figMaintenance DU Laser Vérification du calibrage figVérification DE Calibrage AXE DES Vérification DE L’APLOMB Vérification DE Calibrage AXE DES YGarantie DE Remboursement DE 90 Jours RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANInstrucciones de seguridad para láseres Guarde Estas InstruccionesInformación sobre el láser Especificaciones LEA Todas LAS InstruccionesEspañol El sello Rbrctm Tamaño de conductor AWG Operación de la luz indicadora Indicadores de carga Utilización de la modalidad Tune-UpTMautomáticaCargadores Procedimiento de cargaPermanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL Cargador Línea DE Alimentación ProblemáticaNotas importantes sobre la carga Retardo POR Unidad CALIENTE/FRÍARecomendaciones de almacenamiento Cómo Instalar LA Unidad DE Batería Panel de control del láserCómo instalar y retirar la unidad de batería Fig Cómo Retirar LA Unidad DE BateríaEn la modalidad manual Botones del panel de control del láserEn la modalidad de autonivelado horizontal En la modalidad de autonivelado verticalModalidad privada Modalidades PÚBLICA, Privada Y SIN RemotoModalidad pública Para activar la modalidad públicaUso de la modalidad de inclinación manual Uso del control remoto inalámbricoModalidad sin control remoto Para activar la modalidad sin control remotoPara configurar la dirección de inclinación Configuración del grado de inclinaciónControl Remoto Botones DE Flecha Control Remoto Botón DE VELOCIDAD/ROTACIÓN Control Remoto Botón DE Modalidad DE EscánerControl Remoto Modalidad Pública Y Privada Uso del láser con un trípode Resolución de problemas con el láserPara Reconfigurar LA Unidad Láser Para USO Continuo Alerta por elevación del instrumentoGafas láser Uso del láser directamente en el piso FigRotación manual del cabezal Accesorios para el láserDetector digital de láser DW0772 Fig Pilas FIGControles DEL Detector FIG Montaje Sobre UNA Vara Graduada FIG Operación del detector FigResolución de problemas del detector Limpieza y almacenamiento del detectorServicio para el detector Vara graduada de construcción Uso del láser con un soporte de paredEL Detector Emite UN Tono Pero LA Pantalla LCD no Funciona Mantenimiento DEL Láser Control DE Calibrado DEL Nivel EJE Control de calibrado en el campoControl DE Error DE LA Plomada FIG ReparacionesControl DE Calibrado DEL Nivel EJE Y Servicio Gratuito DE 1 AÑO Póliza de GarantíaGarantía limitada de tres años ExcepcionesDW079 18,0 V DC Garantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 DíasPage Dewalt Battery and Charger Systems