DeWalt DW079 instruction manual Limpieza y almacenamiento del detector, Servicio para el detector

Page 68

Español

FIG. 12

 

 

 

II

 

 

EE

 

 

 

 

 

FF

HH

 

 

 

DD

 

 

 

 

GG

 

JJ

 

 

 

2.Abra la pinza girando el botón de la misma (JJ) en sentido contrario a las manecillas del reloj.

3.Coloque el detector a la altura necesaria y gire el botón de la pinza en el sentido de las manecillas del reloj para fijarlo a la vara.

4.Para ajustar la altura, afloje ligeramente la pinza, vuelva a posicionarla y vuélvala a apretar.

Limpieza y almacenamiento del detector

Puede limpiar la mugre y grasa del exterior del detector con un paño o un cepillo suave no metálico.

El detector digital de láser DEWALT es a prueba de agua. Si se cayera el detector en lodo, concreto húmedo o cualquier sustancia similar, simplemente lávelo con una manguera. No use agua a presión, como por ejemplo, con una hidrolavadora.

El mejor lugar para almacenarlo es uno que sea fresco y seco – lejos de la luz directa del sol y del exceso de calor o frío.

66

Servicio para el detector

Con excepción de las pilas, el detector digital de láser no contiene piezas que el usuario pueda cambiar. No desarme la unidad. La alteración no autorizada del detector de láser invalidará toda garantía.

Resolución de problemas del detector

EL DETECTOR NO ENCIENDE.

Presione y suelte el botón de encendido/volumen.

Compruebe que la pila esté en su lugar y en la posición correcta.

Si el detector está muy frío, deje que alcance una temperatura normal en un lugar calefaccionado.

Cambie la pila de 9 voltios. Encienda la unidad.

Si aún así el detector no enciende, llévelo a un centro de servicio DEWALT.

EL PARLANTE DEL DETECTOR NO EMITE SONIDO.

Asegúrese de que el detector esté encendido.

Presione el botón de encendido/volumen. Irá de un volumen alto a uno bajo y luego suprimirá el volumen por completo.

Asegúrese de que el láser rotativo esté rotando y que esté emitiendo un rayo láser.

Si aún así el detector no emite sonidos, llévelo a un centro de servicio DEWALT.

EL DETECTOR NO RESPONDE A UN RAYO LÁSER ESTACIONARIO.

El detector digital de láser DEWALT ha sido diseñado para funcionar únicamente con láseres rotativos.

Image 68
Contents DW079 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers Laser Information Important Safety Instructions for All Battery Packs Read ALL InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for All Battery ChargersSpecific Safety Instructions for Lithium ION LI-ION Wire Size AWG Do not operate charger with damaged cord or plugUsing Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation ChargersCharge Indicators HOT/COLD Pack DelayProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerFor Future USE Laser Operation Laser MaintenanceStorage Recommendations Laser Control Panel Buttons Installing and Removing Battery Pack FigLaser Control Panel Self-Leveling Horizontal Mode Self-Leveling Vertical ModeManual Mode Using Scan ModeUsing the Wireless Remote Control Fig Using Manual Slope Mode Entering and exiting Manual Slope ModeSetting the Slope Direction Setting the Amount of SlopeRemote Control SPEED/ROTATION Button Remote Control Scan Mode ButtonRemote Control Public and Private Mode Height of Instrument AlertLaser Troubleshooting Using the Laser on a TripodUsing the Laser on a Floor Fig Manual Head RotationLaser Accessories Laser Enhancement GlassesDigital Laser Detector DW0772 Fig Target CardDetector Controls FIG Detector Operation FigBatteries FIG Detector Cleaning and Storage Detector ServiceDetector Troubleshooting Mounting on a Grade ROD FIGUsing the Laser with a Wall Mount Construction Grade RodDETECTOR’S Speaker Makes no Sound Detector does not Respond to a Stationary Laser BeamLaser Maintenance FIG MarkField Calibration Check Level Calibration Check X-AXISThree Year Limited Warranty RepairsEnglish Conserver CES Directives Consignes de sécurité pour les lasersInformations relatives au laser Lire Toutes LES Directives Caractéristiques TechniquesFrançais Le sceau Srprctm Calibre AWG Utilisation du Mode Tune-UpTMautomatique ChargeursProcédure de charge Fonctionnement des voyantsVoyants de charge Remarques importantes concernant le chargementFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problèmes Avec LE SecteurRecommandations de rangement Installation et retrait du bloc-piles fig Installation DU BLOC-PILESPanneau de contrôle du laser Retrait DU BLOC-PILESEn Mode d’auto-nivelage horizontal En Mode d’auto-nivelage verticalEn Mode manuel Boutons du panneau de contrôle du laserUtilisation du Mode de balayage Mode publicPour activer le Mode public Mode privéUtilisation de la Télécommande Sans fil fig Mode ignorer télécommandePour activer le Mode ignorer télécommande Utilisation du Mode manuel d’inclinaisonParamétrage du taux d’inclinaison Télécommande Boutons FlècheParamétrage de la direction d’inclinaison Télécommande Mode Public ET Privé Télécommande Bouton VITESSE/ROTATIONTélécommande Bouton Mode DE Balayage Signal de changement de hauteur de l’appareil LE Laser ET LA Télécommande NE Sont PAS SynchronisésGuide de dépannage du laser Utilisation du laser sur le sol figAccessoires laser Rotation manuelle de la têteCarte de détection de faisceau Lunettes de visualisation laserCommandes DU Capteur FIG Piles FIGInstallation SUR UNE Tige Graduée FIG Fonctionnement du capteur figEntretien et rangement du capteur Réparation du capteurGuide de dépannage du capteur Tige graduée de constructionUtilisation du laser avec un montage mural fig SS MMVérification DE Calibrage AXE DES Maintenance DU LaserVérification du calibrage fig Vérification DE Calibrage AXE DES Y Vérification DE L’APLOMBRéparations Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad para láseresInformación sobre el láser LEA Todas LAS Instrucciones EspecificacionesEspañol El sello Rbrctm Tamaño de conductor AWG Utilización de la modalidad Tune-UpTMautomática CargadoresProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaLínea DE Alimentación Problemática Notas importantes sobre la cargaRetardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA Permanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL CargadorRecomendaciones de almacenamiento Panel de control del láser Cómo instalar y retirar la unidad de batería FigCómo Retirar LA Unidad DE Batería Cómo Instalar LA Unidad DE BateríaBotones del panel de control del láser En la modalidad de autonivelado horizontalEn la modalidad de autonivelado vertical En la modalidad manualModalidades PÚBLICA, Privada Y SIN Remoto Modalidad públicaPara activar la modalidad pública Modalidad privadaUso del control remoto inalámbrico Modalidad sin control remotoPara activar la modalidad sin control remoto Uso de la modalidad de inclinación manualControl Remoto Botones DE Flecha Para configurar la dirección de inclinaciónConfiguración del grado de inclinación Control Remoto Modalidad Pública Y Privada Control Remoto Botón DE VELOCIDAD/ROTACIÓNControl Remoto Botón DE Modalidad DE Escáner Resolución de problemas con el láser Para Reconfigurar LA Unidad Láser Para USO ContinuoAlerta por elevación del instrumento Uso del láser con un trípodeUso del láser directamente en el piso Fig Rotación manual del cabezalAccesorios para el láser Gafas láserControles DEL Detector FIG Detector digital de láser DW0772 FigPilas FIG Operación del detector Fig Montaje Sobre UNA Vara Graduada FIGServicio para el detector Resolución de problemas del detectorLimpieza y almacenamiento del detector EL Detector Emite UN Tono Pero LA Pantalla LCD no Funciona Vara graduada de construcciónUso del láser con un soporte de pared Mantenimiento DEL Láser Control de calibrado en el campo Control DE Calibrado DEL Nivel EJEControl DE Calibrado DEL Nivel EJE Y Control DE Error DE LA Plomada FIGReparaciones Póliza de Garantía Garantía limitada de tres añosExcepciones Servicio Gratuito DE 1 AÑOGarantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 Días DW079 18,0 V DCPage Dewalt Battery and Charger Systems