DeWalt DW745 Dispositif de carter de lame, Dispositif anti-rebonds Fig, Guide d’onglet

Page 23

5. Resserrez le bouton de verrouillage du couteau diviseur.

AVERTISSEMENT : Avant de brancher le banc de scie circulaire sur le secteur ou d’utiliser la scie, inspecter systématiquement l’alignement et l’espace entre la lame et le dispositif de carter de lame et le couteau diviseur. Vérifier l’alignement après chaque changement d’angle de biseau.

REMARQUE : NE PAS utiliser la scie si le couteau diviseur n’est pas verrouillé dans le trou de position de coupe intégrale (ZZ) ou coupe partielle (A1).

L’alignement sera correctement réalisé, lorsque le couteau diviseur sera aligné avec la lame à la fois au niveau supérieur de la table et au sommet de la lame. À l’aide d’un guide de chant, assurez-vous que la lame (B) est alignée avec le couteau diviseur (FF), comme illustré en figure 8B. Quand la scie est débranchée, faites fonctionner les réglages d’inclinaison et de hauteur de lame d’un extrême à l’autre, et assurez-vous que le dispositif de carter de lame ne touche pas la lame pendant l’ensemble de l’opération, et que le dispositif anti-rebonds fonctionne correctement.

POUR RÉINSTALLER LA PLAQUE DE LUMIÈRE

1.Alignez la plaque de lumière comme illustré en figure 7A, et insérez les languettes à l’arrière de la plaque dans les trous à l’arrière de l’ouverture de la table.

2.Tournez la came vers la gauche jusqu’à ce que l’avant de la plaque de lumière s’encastre en place. Arrimez-la en faisant tourner le bouton de verrouillage de came (CC) vers la droite d’un quart de tour (lorsque le verrou de came se trouve sous la table, maintenant ainsi la plaque de lumière en place).

3.La plaque de lumière comprend quatre vis de réglage pour la hausser ou l’abaisser. Lorsqu’elle est ajustée correctement, l’avant de la plaque de lumière se trouve à raz ou légèrement sous la surface de la table, et bien arrimée. L’arrière de la plaque de lumière doit être à raz ou légèrement au-dessus de la surface de la table.

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, la plaque de lumière doit être systématiquement verrouillée en place.

Dispositif de carter de lame (Fig. 10, 11)

INSTALLATION DU DISPOSITIF DE CARTER DE LAME

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, le dispositif de carter FIG. 10 de lame doit être installé pour toutes les coupes où D c’est possible.

1. Tout en maintenant le dispositif de carter de lame

 

(D) en position verticale, insérez la goupille (HH)

 

dans la fente (II) du couteau diviseur en centrant

 

ce dernier au sein de l’encoche en « v » du

 

dispositif de protection supérieur. Se reporter en

 

figure 10.

II

2. Tournez le dispositif de carter de lame vers l’avant

 

de la scie tout en maintenant la goupille (HH) au

HH

sommet de la fente du couteau diviseur. Tournez

 

jusqu’à ce que le dispositif de carter de lame soit

 

parallèle à la table. Se reporter en figure 11.

 

3.Abaissez le levier de verrouillage du carter de lame (WW) jusqu’à ce qu’il s’encastre en position de verrouillage. Vérifiez que le dispositif de protection est bien verrouillé sur le couteau diviseur. Si le dispositif de protection n’est pas verrouillé, le levier de verrouillage du carter basculera en position ouverte.

FIG. 11

FIG. 11A

WW

FIG. 11B

 

 

WW

 

 

 

Français

Dispositif anti-rebonds (Fig. 9)

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, le

 

 

 

 

 

 

dispositif anti-rebonds doit être installé pour toutes les coupes où c’est possible.

RETRAIT DU DISPOSITIF DE CARTER DE LAME

 

1. Retirez le dispositif anti-rebonds (Q) de sa position de stockage. Se reporter à la section

1. Levez le levier de verrouillage (WW) du dispositif de carter de lame pour le

Stockage (page 31).

déverrouiller.

 

 

 

 

2. Repérez le trou et la fente d’installation (EE) du dispositif anti-rebonds sur la partie

2. Tournez le carter de lame vers l’arrière et faites glisser la goupille hors de la fente du

supérieure du couteau diviseur (FF).

couteau diviseur.

 

 

 

 

3. Poussez l’ensemble du dispositif anti-rebonds le long de la partie supérieure du

Guide d’onglet

 

FIG. 12

 

couteau diviseur jusqu’à ce que sa goupille (GG) rencontre la fente au-dessus du trou

 

 

 

d’installation. Appuyez sur la goupille (AA) du dispositif anti-rebonds pour permettre à

REMARQUE : il est possible d’utiliser

 

un guide d’onglet à bord large.

 

 

l’ensemble de rentrer dans le trou (EE). Appuyez à fond sur le dispositif anti-rebonds

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce qu’il s’encastre et verrouille l’ensemble. REMARQUE : Tirez sur le dispositif

FIXATION DU GUIDE D’ONGLET

 

 

anti-rebonds pour vous assurer qu’il est bien verrouillé en place.

Le modèle DW745 comprend un

 

FIG. 9

guide d’onglet pour le

tronçonnage

 

EE

de pièces. Utiliser le guide d’onglet en

 

 

 

FF

l’insérant dans l’une des deux rainures

 

GG

(JJ) de guide d’onglet sur le dessus du

 

 

 

 

banc (fig. 12).

 

 

 

 

Q

REMARQUE : consulter les directives

 

de tronçonnage et

de

tronçonnage

JJ

Q

 

biseauté

avant

d’exécuter

ces

 

 

opérations sur le banc de scie.

 

 

23

Image 23
Contents Dewalt Double Insulation Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Grounding Instructions Important Safety InstructionsAmpere Rating Additional Safety Rules for Table SawsMinimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in FeetKickbacks Making a Push Stick Inside Back CoverUnpacking FeaturesFor Future USE SpecificationsRip Fence AssemblyMiter Gauge Anti-Kickback Assembly FigBlade guard assembly Rip Fence Operation Connecting Saw to Power SourceAdjustments On-Off Switch Bench MountingBevel Lock Adjustment FIG Rail Lock AdjustmentBevel Stop and Pointer Adjustment RIP Scale AdjustmentAligning Riving Knife to Blade FIG Miter Gauge Adjustment Calibrating Miter Gauge PointerSaw Blades Operation Blade , 27Riving Knife Selection KickbackRipping Guard Operating Feature FigBevel Ripping Ripping Small PiecesNarrow Rip Auxiliary Fence Push BlockCompound Mitering Bevel CrosscuttingMitering Miter Gauge OperationLubrication Accessories StorageDust Collection Year Free Service MaintenanceCleaning Repairs Three Year Limited WarrantyDirectives de mise à la terre Définitions Consignes de sécuritéRègles de sécurité Généralités Conserver CES ConsignesIntensité en ampères Consignes de sécurité importantesCalibres Minimaux DES Rallonges Volts Longueur totale de cordon en piedsFrançais Rebonds Désemballage Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureFiche technique Caractéristiques Pour Retirer LA Plaque DE Lumière a AssemblageGuide longitudinal Assemblage DU Guide LongitudinalDispositif anti-rebonds Fig Pour Réinstaller LA Plaque DE LumièreInstallation DU Dispositif DE Carter DE Lame Dispositif de carter de lameRéglages Montage sur établiBranchement de la scie Fonctionnement du guide longitudinal Interrupteur Marche/ArrêtRéglage DE L’ÉCHELLE Desciage EN Long Réglage DU Système DE BlocageDE LA Barre DE Guidage Réglage DE LA Butée ET DE L’INDICATEUR DE ChanfreinAlignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIG Lames de scieChoix du couteau diviseur Remplacement DE LA LameLame , 27,28 Caractéristiques du dispositif de protection Fig RebondsFonctionnement Bloc-poussoir Coupes longitudinalesCoupes longitudinales de petites pièces Guide longitudinal auxiliaire étroitTronçonnage en biseau Sciage sur le long en biseauCoupes transversales Construction d’un peigne OngletUtilisation du guide d’onglet Découpe à onglet mixteEntretien Français Instrucciones de Conexión a Tierra Definiciones Lineamientos de SeguridadReglas de Seguridad Generales Guarde Estas InstruccionesAmperaje Nominal Instrucciones Importantes de SeguridadCalibre Mínimo Para Juegos DE Cables Voltios Longitud Total del Cable en PiesReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles Lesiones RebotesDesembalaje Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasCaracterísticas Guía de corte longitudinal EnsamblajeCambio DE LA Placa DE Garganta Ensamble Protector de la HojaEnsamble de Anti-rebote Fig Calibrador de ingleteInterruptor de encendido/ apagado Montaje en el banco de trabajoConexión de la sierra a la fuente de alimentación Funcionamiento de la guía de corte longitudinalAjustes De la Cuchilla en Ensamblaje Hojas para sierrasHoja , 27 Alineación DE LA Cuchilla CON LA Hoja FIGHacia afuera y apriete manualmente la tuerca del Selección de CuchillaRebote Ranurado OperaciónFunción de Operación del Protector Fig Bloque de Empuje Ranurando Piezas PequeñasGuía Auxiliar Para Cortes Delgados Inglete Ranurado de BiselCorte Cruzado Cortes transversales en biselAlmacenamiento Póliza de Garantía MantenimientoLimpieza ReparacionesMONTERREY, N.L GUADALAJARA, JALMEXICO, D.F MERIDA, YUC