DeWalt DW745 instruction manual Ajustes

Page 42

Ajustes

 

 

 

1. Localice los tornillos de localización negros tipo Allen (OO) que sostienen el muñón a

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela

la base del banco en la parte posterior de la sierra.

2. Afloje ambos tornillos y alinee la hoja con la ranura de inglete. Asegúrese de medir entre

de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar

configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

la Ranura de Inglete y la parte frontal y posterior de la hoja para asegurar paralelismo.

3. Ajuste en su justa medida, los tornillos de fijación del ensamble del muñón y la hoja al

NOTA: su sierra recibe todos los ajustes necesarios y precisos durante el proceso de

fabricación. Si se precisa realizar nuevos ajustes debido al envío y la manipulación, o por

banco en la posición paralela.

cualquier otro motivo, siga los siguientes pasos.

 

 

AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA GUÍA (FIG. 4, 5) (Hoja Paralela a la Guía)

Una vez realizados, estos ajustes no se volverán a desconfigurar. Tómese el tiempo

Si experimenta problemas con la alineación de la guía y desea corregir la posición paralela

necesario y siga estas instrucciones cuidadosamente para mantener el alto nivel de

entre la guía y la hoja, asegúrese de verificar en primer lugar la alineación de la hoja a la

precisión de la sierra.

 

 

FIG. 18

ranura de inglete. Luego de confirmar que tales elementos están alineados, proceda con

AJUSTE DEL BLOQUEO DE RIEL

 

 

la alineación de la hoja con la guía, utilizando el procedimiento siguiente:

(Ajuste del sistema de sujeción de la guía)

 

 

1. Desbloquee la palanca de bloqueo del riel (W) y localice los dos tornillos de localización

1. Trabe la palanca de bloqueo de riel (W).

 

 

de la guía (AA) que soportan la guía a la parte frontal y posterior de los rieles.

 

 

2. Afloje el tornillo localizador posterior y ajuste la posición de la guía en el surco de la

2. Afloje la tuerca en la parte inferior de la sierra (LL) (Fig. 18).

 

 

guía hasta que la superficie de la misma, quede paralela a la hoja. Asegúrese que ha

3. Ajuste la varilla hexagonal (MM) hasta comprimir el resorte

MM

tomado la medida desde la superficie de la guía hasta la parte frontal y posterior de la

en el sistema de bloqueo y generar la tensión deseada en

 

 

hoja, para asegurar la alineación.

la palanca de bloqueo de riel. Vuelva a ajustar la tuerca de

LL

3. Apriete el tornillo localizador y repita lo mismo en el lado izquierdo de la hoja.

inmovilización contra la varilla hexagonal.

 

 

 

 

4. Verifique la escala de ranura.

4. Vuelque la sierra y controle que la guía no se mueva cuando la

 

palanca de bloqueo traba. Si la guía aún está floja, ajuste el resorte un poco más.

AJUSTE DEL TOPE E INDICADOR DE BISEL

AJUSTE DE LA ESCALA DE CORTE

 

FIG. 19

 

(Calibración de la Escala de Bisel)

 

 

La calibración del sistema de bisel en la sierra puede requerir de dos pasos separados,

(Calibración de la escala de corte)

 

 

 

1. Destrabe la palanca de bloqueo

de

 

 

uno para la escala de bisel y otro para el indicador de bisel. La escala debe siempre ser

 

 

verificada en primer lugar, seguida por los ajustes del indicador rojo.

riel (W).

 

 

 

 

 

 

 

2. Configure la hoja en un bisel a 0° o

 

 

AJUSTE DEL BLOQUEO DEL BISEL (FIG. 21)

mueva la guía hasta que se halle al ras

 

 

Es posible que sea necesario ajustar la palanca de bloqueo del bisel (J) para mantener la

sobre la hoja.

 

 

 

fuerza de bloqueo.

3. Trabe la palanca de bloqueo de riel.

 

 

 

Para realizar el ajuste, coloque la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo. Con un

4. Afloje los tornillos del indicador

de

W

 

destornillador Phillips, quite los tornillos (PP) que sostienen la palanca de bloqueo en el

la escala de corte (NN, Fig. 16) con

 

lugar (Fig. 21). Retire la palanca de bloqueo del perno de bloqueo y coloque la palanca de

 

 

un destornillador Phillips y vuelva a

 

 

bloqueo en la posición deseada. Inserte los tornillos (PP) y ajuste bien.

configurar la línea roja de la escala en

 

 

FIG. 21

0°..

 

 

 

 

Español

5.Vuelva a ajustar los tornillos en el riel. NOTA: la escala de corte sólo se lee correctamente cuando la guía se monta a la derecha de la hoja.

AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA HOJA

(La hoja paralela a la Ranura de Inglete)

ADVERTENCIA: Peligro de Corte. Revise la hoja a 0° y 45˚° para asegurarse que no pega contra la placa de garganta, provocando lesiones personales.

Si la hoja esta desalineada con la ranura de inglete en la parte superior del banco, se requerirá de una calibración para su alineación. Para realinear la hoja y la ranura de inglete, utilice el siguiente procedimiento:

FIG. 20

OO

J

J

PP

42

Image 42
Contents Dewalt Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Grounding Instructions Double InsulationVolts Total Length of Cord in Feet Additional Safety Rules for Table SawsMinimum Gage for Cord Sets Ampere RatingMaking a Push Stick Inside Back Cover KickbacksSpecifications FeaturesFor Future USE UnpackingAssembly Rip FenceAnti-Kickback Assembly Fig Blade guard assemblyMiter Gauge Bench Mounting Connecting Saw to Power SourceAdjustments On-Off Switch Rip Fence OperationRIP Scale Adjustment Rail Lock AdjustmentBevel Stop and Pointer Adjustment Bevel Lock Adjustment FIGMiter Gauge Adjustment Calibrating Miter Gauge Pointer Saw BladesAligning Riving Knife to Blade FIG Kickback Blade , 27Riving Knife Selection OperationGuard Operating Feature Fig RippingPush Block Ripping Small PiecesNarrow Rip Auxiliary Fence Bevel RippingMiter Gauge Operation Bevel CrosscuttingMitering Compound MiteringAccessories Storage Dust CollectionLubrication Three Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Repairs Year Free ServiceConserver CES Consignes Définitions Consignes de sécuritéRègles de sécurité Généralités Directives de mise à la terreVolts Longueur totale de cordon en pieds Consignes de sécurité importantesCalibres Minimaux DES Rallonges Intensité en ampèresFrançais Rebonds Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure Fiche technique CaractéristiquesDésemballage Assemblage DU Guide Longitudinal AssemblageGuide longitudinal Pour Retirer LA Plaque DE Lumière aDispositif de carter de lame Pour Réinstaller LA Plaque DE LumièreInstallation DU Dispositif DE Carter DE Lame Dispositif anti-rebonds FigInterrupteur Marche/Arrêt Montage sur établiBranchement de la scie Fonctionnement du guide longitudinal RéglagesRéglage DE LA Butée ET DE L’INDICATEUR DE Chanfrein Réglage DU Système DE BlocageDE LA Barre DE Guidage Réglage DE L’ÉCHELLE Desciage EN LongLames de scie Alignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIGRemplacement DE LA Lame Lame , 27,28Choix du couteau diviseur Rebonds FonctionnementCaractéristiques du dispositif de protection Fig Guide longitudinal auxiliaire étroit Coupes longitudinalesCoupes longitudinales de petites pièces Bloc-poussoirSciage sur le long en biseau Coupes transversalesTronçonnage en biseau Découpe à onglet mixte OngletUtilisation du guide d’onglet Construction d’un peigneEntretien Français Guarde Estas Instrucciones Definiciones Lineamientos de SeguridadReglas de Seguridad Generales Instrucciones de Conexión a TierraVoltios Longitud Total del Cable en Pies Instrucciones Importantes de SeguridadCalibre Mínimo Para Juegos DE Cables Amperaje NominalReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Rebotes Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesGuarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas CaracterísticasDesembalaje Ensamblaje Guía de corte longitudinalCalibrador de inglete Ensamble Protector de la HojaEnsamble de Anti-rebote Fig Cambio DE LA Placa DE GargantaFuncionamiento de la guía de corte longitudinal Montaje en el banco de trabajoConexión de la sierra a la fuente de alimentación Interruptor de encendido/ apagadoAjustes Alineación DE LA Cuchilla CON LA Hoja FIG Hojas para sierrasHoja , 27 De la Cuchilla en EnsamblajeSelección de Cuchilla ReboteHacia afuera y apriete manualmente la tuerca del Operación Función de Operación del Protector FigRanurado Ranurando Piezas Pequeñas Guía Auxiliar Para Cortes DelgadosBloque de Empuje Cortes transversales en bisel Ranurado de BiselCorte Cruzado IngleteAlmacenamiento Reparaciones MantenimientoLimpieza Póliza de GarantíaMERIDA, YUC GUADALAJARA, JALMEXICO, D.F MONTERREY, N.L