DeWalt DW745 Selección de Cuchilla, Rebote, Hacia afuera y apriete manualmente la tuerca del

Page 44

Español

3.

Retire la tuerca del mandril (Y) y la arandela exterior (Z) y colóquelos a un lado.

4.

Coloque la hoja de la sierra (C) en el mandril

FIG. 28

 

asegurándose que los dientes de la hoja apuntan

 

 

hacia abajo y hacia la parte frontal de la sierra.

 

5.

Coloque la arandela exterior (Z) contra la hoja de

 

 

manera tal que la parte curva de la arandela quede

 

 

hacia afuera y apriete manualmente la tuerca del

 

 

mandril contra la arandela tanto como sea posible.

 

 

Asegúrese que la arandela exterior y la tuerca del

 

 

mandril están libres de polvo y residuos antes de

 

 

ser instaladas.

 

6.

Para apretar aún más la tuerca del mandril (Y),

Y

 

utilice el extremo abierto de la llave de eje (incluida)

 

 

para evitar que el eje gire.

 

7.Utilice la llave del mandril (incluida) para sujetar la tuerca y apretarla, haciéndola girar en el mismo sentido de las manillas del reloj. Coloque nuevamente la llave sobre la tuerca del mandril y repita la operación como sea necesario hasta que la tuerca y la arandela estén firmemente aseguradas contra la hoja.

NOTA: Diferentes tipos de hojas realizan diferentes líneas de corte (ancho de cortes). Por lo tanto, es necesario verificar el ajuste de la escala de ranura cuando se cambien las hojas. La hoja de reemplazo NO DEBE exceder el espesor indicado en la cuchilla. La cuchilla incluida con la sierra es de 2,2 mm de espesor.

Selección de Cuchilla

ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de rebote y asegurar un corte correcto, la cuchilla debe tener el espesor correcto para la hoja empleada.

La cuchilla incluida con esta sierra de banco es del tamaño correcto para la hoja incluida con la sierra.

Si se utiliza una hoja diferente, revise el cuerpo de la hoja, o la placa, el espesor y la línea de corte de la hoja, o corte, la anchura marcada sobre la hoja o sobre el empaque de la hoja. El espesor de la cuchilla debe ser mayor que el espesor del cuerpo y menor que el ancho de la línea de corte, como lo muestra la Figure 29. De lo contrario, la cuchilla DEBE ser cambiada con una con el espesor correcto.

FIG. 29

ESPESOR DE LA

 

CUCHILLA

ESPESOR DEL

CUERPO (O

PLACA) DE LA

HOJA

ANCHO DE LA

LÍNEA DE CORTE

(ANCHO DEL

CORTE HECHO POR LA HOJA)

La cuchilla incluida con esta sierra está marcada como sigue (Fig. 30):

CUCHILLA DE 2,2 mm (0,087 pulg.). DE ESPESOR. USE SOLO CON HOJA DE 254 mm (10 pulg.) CON 2,4 mm (0,094 pulg.) MIN. ancho DE línea de corte y 1,75 mm (0,067 pulg.) MAX. espesor DE cuerpo.

La cuchilla disponible como un accesorio, mercadeada por DEWALT está marcada como sigue:

CUCHILLA DE 2,8 mm (0.110 pulg.) DE ESPESOR. USE SOLO CON HOJA DE 254 mm (10 pulg.) CON 3,0 mm (0,118 pulg.) MIN. ANCHO DE LÍNEA DE CORTE Y 2,5 mm (0,098 pulg.). MAX. ESPESOR DE CUERPO

FIG. 30

Todos los espesores de cuerpo de hoja y anchos de líneas de corte pueden encontrarse en www.DEWALT.com.

Si se utiliza una hoja diferente y las dimensiones del espesor de cuerpo y el ancho de línea de corte no son suministrados, utilice el siguiente procedimiento para determinar el espesor correcto de la cuchilla:

1.Mida el espesor del cuerpo de la hoja.

2.Realice un corte poco profundo en material sobrante y mida el ancho de la línea de corte.

3.Seleccione la cuchilla como lo muestra la Figure 29.

4. Deslice la cuchilla, a través del corte poco FIG. 31 profundo realizado en el paso 2, para confirmar que la cuchilla correcta ha sido seleccionada. La cuchilla no debe trabarse o arrastrarse a través del corte.

IMPORTANTE: Si se presenta algún arrastre o traba del material al momento que alcanza la cuchilla, apague la unidad y desconecte la máquina de la alimentación de corriente. Repita los pasos 1–4 para realizar la selección correcta de la cuchilla, antes de intentar otro corte.

Rebote

¡El rebote es una condición peligrosa! Es provocado por el trabado de la pieza de trabajo contra la hoja. El resultado es que la pieza de

trabajo puede moverse rápidamente en dirección opuesta a la dirección de alimentación. Durante el rebote, la pieza de trabajo podría ser lanzada de vuelta al operador. También puede arrastrar la mano del operador hacia la hoja, si el operador está detrás de la hoja. Si ocurre el rebote, APAGUE la sierra y verifique el funcionamiento correcto de la cuchilla, del ensamble anti-rebote y del ensamble protector de la hoja, antes de reiniciar el trabajo.

44

Image 44
Contents Dewalt Definitions Safety Guidelines General Safety Rules Grounding InstructionsImportant Safety Instructions Double InsulationAdditional Safety Rules for Table Saws Minimum Gage for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet Ampere RatingMaking a Push Stick Inside Back Cover KickbacksFeatures For Future USESpecifications UnpackingAssembly Rip FenceMiter Gauge Anti-Kickback Assembly FigBlade guard assembly Connecting Saw to Power Source Adjustments On-Off SwitchBench Mounting Rip Fence OperationRail Lock Adjustment Bevel Stop and Pointer AdjustmentRIP Scale Adjustment Bevel Lock Adjustment FIGAligning Riving Knife to Blade FIG Miter Gauge Adjustment Calibrating Miter Gauge PointerSaw Blades Blade , 27 Riving Knife SelectionKickback OperationGuard Operating Feature Fig RippingRipping Small Pieces Narrow Rip Auxiliary FencePush Block Bevel RippingBevel Crosscutting MiteringMiter Gauge Operation Compound MiteringLubrication Accessories StorageDust Collection Maintenance Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Year Free ServiceDéfinitions Consignes de sécurité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Consignes Directives de mise à la terreConsignes de sécurité importantes Calibres Minimaux DES RallongesVolts Longueur totale de cordon en pieds Intensité en ampèresFrançais Rebonds Désemballage Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureFiche technique Caractéristiques Assemblage Guide longitudinalAssemblage DU Guide Longitudinal Pour Retirer LA Plaque DE Lumière aPour Réinstaller LA Plaque DE Lumière Installation DU Dispositif DE Carter DE LameDispositif de carter de lame Dispositif anti-rebonds FigMontage sur établi Branchement de la scie Fonctionnement du guide longitudinalInterrupteur Marche/Arrêt RéglagesRéglage DU Système DE Blocage DE LA Barre DE GuidageRéglage DE LA Butée ET DE L’INDICATEUR DE Chanfrein Réglage DE L’ÉCHELLE Desciage EN LongLames de scie Alignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIGChoix du couteau diviseur Remplacement DE LA LameLame , 27,28 Caractéristiques du dispositif de protection Fig RebondsFonctionnement Coupes longitudinales Coupes longitudinales de petites piècesGuide longitudinal auxiliaire étroit Bloc-poussoirTronçonnage en biseau Sciage sur le long en biseauCoupes transversales Onglet Utilisation du guide d’ongletDécoupe à onglet mixte Construction d’un peigneEntretien Français Definiciones Lineamientos de Seguridad Reglas de Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Conexión a TierraInstrucciones Importantes de Seguridad Calibre Mínimo Para Juegos DE CablesVoltios Longitud Total del Cable en Pies Amperaje NominalReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Rebotes Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesDesembalaje Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasCaracterísticas Ensamblaje Guía de corte longitudinalEnsamble Protector de la Hoja Ensamble de Anti-rebote FigCalibrador de inglete Cambio DE LA Placa DE Garganta Montaje en el banco de trabajo Conexión de la sierra a la fuente de alimentación Funcionamiento de la guía de corte longitudinal Interruptor de encendido/ apagadoAjustes Hojas para sierras Hoja , 27Alineación DE LA Cuchilla CON LA Hoja FIG De la Cuchilla en EnsamblajeHacia afuera y apriete manualmente la tuerca del Selección de CuchillaRebote Ranurado OperaciónFunción de Operación del Protector Fig Bloque de Empuje Ranurando Piezas PequeñasGuía Auxiliar Para Cortes Delgados Ranurado de Bisel Corte CruzadoCortes transversales en bisel IngleteAlmacenamiento Mantenimiento LimpiezaReparaciones Póliza de GarantíaGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.L