Wolfcraft 6157 manual Utilisation/Operación

Page 41

UTILISATION/OPERACIÓN

Branchement d'un aspirateur Cómo conectar una aspiradora

Un trou est prévu sous l'écran de protection pour des connexions de tuyau d'aspirateur standard de 1-1/4 po. (Pour certains aspirateurs d'atelier, il et nécessaire d'acheter un adaptateur.) S'il est branché dans la boîte d'interrupteur, l'aspirateur se mettra sur MARCHE et ARRÊT en même temps que la toupilleuse.

Bajo la protección de seguridad está provisto un orificio que acepta las conexiones estándar de manguera de aspiradora. (Para algunas aspiradoras de taller se debe comprar un adaptador). Si la aspiradora se enchufa en la caja del interruptor, se encenderá y apagará (ON y OFF) simultáneamente con la fresadora.

Utilisation des guides

Cómo utilizar las barreras guía

AVERTISSEMENT

Toujours insérer la pièce travaillée dans la

 

direction opposée à la rotation du foret.

Débrancher la toupilleuse avant de changer le foret, ce qui permet de modifier les paramètres ou d'effectuer tout autre ajustement.

ADVERTENCIA

Alimente la pieza de trabajo en contra de la

dirección de rotación de la broca de la

 

fresadora. Desenchufe la fresadora previamente al cambiar la broca, modificar las condiciones o hacer cualquier otro ajuste.

Utiliser la toupilleuse pour le moulage et la coupe d'extrémité Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes

1

2

3

2

 

 

5

 

Figure 19

Figura 19

Pour simplifier, l'écran de protection n'est pas illustré.

Con fines de claridad no se ilustra la protección de seguridad.

1.

Guide gauche

1.

Barrera guía izquierda

2.

Poignées

2.

Botones

3.

Guide droit

3.

Barrera guía derecha

4.

Rotation du foret de toupilleuse

4.

Rotación de la broca de la fresadora

5.

Règle droite

5.

Regla recta

3

 

 

2

 

 

4

5

6

1

 

 

 

 

7

 

 

 

Figure 20

 

 

Figura 20

1.

Surface de la table

1.

Tablero de la mesa

2.

Guide droit

2.

Barrera guía derecha

3.

Profondeur de coupe

3.

Profundidad de corte

4.

Pièce travaillée

4.

Pieza de trabajo

5.

Coupe successive

5.

Corte sucesivo

6.

Profondeur de coupe

6.

Altura de corte

7.

Foret de toupilleuse

7.

Broca de la fresadora

1.Desserrer les poignées qui maintiennent les guides en place. (Voir la figure 19 ci-dessous.)

2.Repérer le guide droit à la profondeur de coupe souhaitée (3, figure 20).

3.Serrer les poignées qui fixent le guide droit en place.

4.Placer la règle droite contre la face du guide droit.

REMARQUE : En effectuant ce réglage, le foret de toupilleuse peut gêner la règle droite. Si tel est le cas, abaisser le foret sous la surface de la table jusqu'à ce que les deux guides soient en position.

5.En utilisant la règle droite comme support, placer le guide gauche de façon à ce qu'il soit dans la même position que le guide droit

6.Basculer l'écran de protection sur le foret de toupilleuse.

7.Votre toupilleuse et votre table à toupie sont maintenant prêtes à utiliser.

REMARQUE : Ne pas oublier de toujours insérer la pièce travaillée dans la direction opposée à la rotation du foret. Tester sur du bois de récupération avant de procéder à des coupes définitives.

1.Afloje los botones que sujetan las barreras guía en su lugar. Consulte la Figura 19 más abajo.

2.Ubique la barrera guía derecha a la profundidad de corte deseada (3, Figura 20).

3.Apriete los botones que sujetan la barrera guía derecha en su lugar.

4.Coloque una regla recta contra la cara de la barrera guía derecha.

NOTA: Al hacer este ajuste, la broca de la fresadora puede interferir con la regla recta. Si esto ocurre, baje la broca por debajo de la superficie de la mesa hasta que ambas barreras guía queden ubicadas.

5.Utilizando la regla recta como guía, ubique la barrera guía izquierda de modo que esté pareja con la barrera guía derecha.

6.Gire la protección de seguridad sobre la broca de la fresadora.

7.Su fresadora / mesa de fresadora están listas para usarse.

NOTA: Recuerde siempre alimentar la pieza de trabajo en contra de la dirección de rotación de la broca de la fresadora. Haga la prueba en una madera de desperdicio antes de hacer los cortes finales.

41

Image 41
Contents Wolfcraft Warranty Table of ContentsDress for Safety Safety InstructionsIntroduction Unpacking and Checking ContentsRouter Table features include Features and SpecificationsPackage Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Attach Switch Box and Safety Shield AssemblyTools Required Assemble StandAssemble Fence and Miter Guide Groove Mounting Routers with 7 Round Adaptor Base Plate Mounting the RouterETS Securing the Router Table Switch BOXIntroduction Electrical HookupDo not Modify the Plug Operation of Switch Box and Router Switch Box FamiliarizationFor Routers With LOCK-ON Feature Circuit Breaker Table Flatness AdjustmentUsing the Fences Connecting a VacuumUsing the Router for Beading and Edge Cutting OperationUsing Ball-Bearing-Guided Bits Using the Router as a JointerCutting Without Fences and/or Guard Unitized Fence Using the Featherboard FlapsAdjusting the Fence Slides Mounting a Dremel Rotary Hobby Tool Not Included Optional Floor Leg MountingRepair Parts 6157 Router Table KEY Description Índice Table DES MatieresConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Las características de la mesa para fresadora 6157 incluyen Voici les caractéristiques propres à la table à toupieDescription QTÉ Artículo Descripción Cant Base du guide gauche Base de barrera guía, izquierda Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Outils requis/Herramientas necesarias ASSEMBLAGE/ARMADOPUL PUS Encoche ranura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Asegúrese que los tornillos de la placa base Boîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL Interruptor Figura Utilisation de la boîte dinterrupteur et de la toupilleuse Toujours Disjoncteur/Interruptor automáticoUTILISATION/OPERACIÓN Para ayudarle a reducir la posibilidad de Petite pièce à travailler Morceau de récupération Guide monocoque Barrera guía unificada OPTIONS/OPCIONES / ACCESSOIRES/ACCESORIOSMonter un outil de bricolage rotatif Dremel non inclus SET CLÉ N Article Page Page Wolfcraft 6157 Wolfcraft