Graco 309294J manual Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga

Page 11

Overview/Aperçu/ Generalidades/Descrição geral

H. Atomizing air restrictor valve. Restricts atomizing

air flow. Replace with plug (included) if desired.

Vanne de réduction d’air d’atomisation. Réduit le débit d’air d’atomisation. À remplacer par

un bouchon (fourni) si on le souhaite.

Válvula reductora de aire de atomización.

 

Reduce el flujo de aire de atomización. Se

 

reemplaza por un tapón si se desea (incluido).

H

Válvula redutora de ar de atomização. Restringe o fluxo do ar de atomização. Substitua pelo bujão (incluído), se desejar.

I. ES ON/OFF switch. Turns electrostatics ON (I) or

OFF (0).

0 KV 100%

μα

Bouton ES MARCHE/ARRET. Met le système

électrostatique EN (I) ou HORS SERVICE (0).

I

HI

LO ES

I ES O

Interruptor ON/OFF de electrostática. Activa (I) o desactiva (0) el sistema electrostático.

O

ES

I

ti1257a

Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga (I) ou desliga

ti1253a

(0) a eletrostática.

J.ES indicator (standard gun only). Green when ES

is ON (I).

J

Indicateur ES (pistolet standard uniquement).

Vert si ES en MARCHE (I).

I ES O

Indicador de electrostática (sólo en pistolas estándares). Se enciende en verde cuando el sistema electrostático está activado (I).

ti1266a

Indicador de ES (somente pistola standard).

Verde quando a ES está ligada (I).

309294

11

Image 11
Contents 309294J PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4Type of Coatings Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geralChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Advertencia Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/AterramentoGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Desative a válvula de sangria de ar na pistola Setup/Configuration/Preparación/PrepararTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Longueur du Regulator Setting Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax