Graco 309294J Contents/Table des matières Contenido/Índice, Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos

Page 3

Contents/Table des matières/ Contenido/Índice

Contents/Table des matières/

Contenido/Índice

Warnings/Mises en garde/Advertencias/Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/Generalidades/Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Setup/Configuration/Preparación/Preparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pressure Relief/Décompression/Alivio de presión/Descomprimir. . . . . . . . . . . . . . 27 Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Maintenance/Maintenance/Mantenimiento/Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Troubleshooting/Guide de dépannage/

Solución de fallas/Verificação e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Technical Data/Caractéristiques techniques/Datos técnicos/Dados técnicos . . . . . 40

Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos

The warning triangle and other symbols (such as fire, explosion, or electric shock) alert you to a hazard.

Read and follow all instructions. Also see Warnings, pages 4-7,for further information.

El triángulo de advertencia y los otros símbolos (como el de incendio, el de explosión o el de choque eléctrico) advierten de un peligro.

Lea y observe todas las instrucciones. También vea Advertencias, páginas 4-7,si desea más información.

Les triangles et autres symboles de mise en garde (incendie, explosion ou décharge électrique) prévien- nent d’un danger.

Lire et observer toutes les instructions. Voir aussi Mises en garde, pages 4-7, pour plus d’informations.

O triângulo de advertência e outros símbolos (como de incêndio, explosão ou choque elétrico) alertam para um risco potencial.

Leia e siga todas as instruções. Consulte também Advertências, nas páginas 4-7,para obter mais informações.

309294

3

Image 3
Contents 309294J PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4Type of Coatings Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geralChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Advertencia Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/AterramentoGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Desative a válvula de sangria de ar na pistola Setup/Configuration/Preparación/PrepararTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Longueur du Regulator Setting Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax