Graco 309294J manual Incorreta do equipamento

Page 7

 

 

 

 

 

 

Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

ADVERTÊNCIA

 

 

 

 

 

 

 

Peligro de mal uso de equipos

 

 

 

 

 

Perigo resultante da utilização

El mal uso de los equipos puede causar su

 

 

 

 

 

incorreta do equipamento

rotura y provocar mal funcionamiento o arranque

 

 

 

 

 

A utilização incorreta do equipamento pode

inesperado, lo que expone al usuario a lesiones

 

 

 

 

 

provocar ruptura, avarias ou partida inesperada,

serias.

 

 

 

 

 

e resultar em ferimentos graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lea todos los manuales de instrucciones,

 

 

 

 

 

Leia todos os manuais, rótulos e etiquetas

rótulos y etiquetas antes de operar el equipo.

 

 

 

 

 

antes de utilizar o equipamento.

Use el equipo sólo para su propósito original.

 

 

 

 

 

Utilize o equipamento apenas para sua

No altere ni modifique el equipo.

 

 

 

 

 

finalidade original.

 

 

 

 

 

Não altere nem modifique o equipamento.

No exceda la presión máxima de trabajo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não exceda a máxima pressão de trabalho.

los componentes del sistema de menor

 

 

 

 

 

capacidad nominal. La presión máxima de

 

 

 

 

 

A pressão máxima de trabalho do ar e do

trabajo del aire y del fluido de este equipo es

 

 

 

 

 

fluido deste equipamento é de 100 psi

de 100 psi (0,7 MPa, 7 bar).

 

 

 

 

 

(0,7 Mpa, 7 bar).

Use protectores auditivos.

 

 

 

 

 

Use abafadores de ruído.

 

 

 

 

 

 

 

Peligro de fluido tóxico

 

 

 

 

 

Perigo relacionado com fluido tóxico

Los fluidos peligrosos o los gases tóxicos pueden

 

 

 

 

 

Fluidos com risco potencial ou vapores tóxicos

causar lesiones serias o muerte si salpican en los

 

 

 

 

 

podem provocar lesões graves ou a morte, se

ojos o en la piel, si se inhalan o si se ingieren.

 

 

 

 

 

atingirem os olhos ou a pele, ou se forem

 

 

 

 

 

 

ingeridos ou inalados.

Conozca los peligros específicos del fluido

que esté usando. Lea las advertencias del

 

 

 

 

 

Familiarize-se com os perigos específicos do

fabricante del fluido.

 

 

 

 

 

fluido que está usando. Consulte as

Use vestuario de protección, guantes, gafas

 

 

 

 

 

advertências do respectivo fabricante.

 

 

 

 

 

Use vestuário de proteção, luvas, óculos e

de seguridad y mascarilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

máscara respiratória.

 

 

 

 

 

 

 

Peligro de equipo presurizado

 

 

 

 

 

Perigo relacionado com equipamento

La pulverizacion de la pistola, las fugas en la

 

 

 

 

 

pressurizado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manguera o los componentes rotos pueden sal-

 

 

 

 

 

O fluido que escapa em jatos da pistola de pin-

picar fluido en los ojos o la piel y causar lesiones

 

 

 

 

 

tura, de vazamentos nos tubos flexíveis ou de

serias.

 

 

 

 

 

componentes rompidos, poderá atingir os olhos

 

 

 

 

 

 

ou a pele e causar lesões graves.

Siga el Procedimiento de alivio de presión,

página 27, cuando deje de pintar y antes de

Siga as instruções em Procedimentos de

limpiar, revisar o someter a servicio el equipo.

descompressão, página 27, quando parar

Revise diariamente las mangueras y los aco-

de pintar e antes de limpar, verificar ou

efetuar reparos no equipamento.

plamientos. Apriete todas las conexiones de

 

fluido antes de usar la unidad.

Verifique diariamente todas as mangueiras e

 

uniões. Aperte todas as ligações do fluido

 

antes de utilizar o equipamento.

309294

7

Image 7
Contents 309294J PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4Type of Coatings Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geralChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Advertencia Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/AterramentoGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Desative a válvula de sangria de ar na pistola Setup/Configuration/Preparación/PrepararTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Longueur du Regulator Setting Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax