Graco 309294J manual Advertencia Advertência

Page 5

 

Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos

ADVERTENCIA

ADVERTÊNCIA

Peligro de incendio, explosión

Perigo de incêndio, explosão

y choque eléctrico

e choque elétrico

Vapores inflamables, como los vapores de disol-

Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais

vente o de pintura en la zona de trabajo pueden

como os provenientes de solventes e tintas,

incendiarse o explotar. Para evitar incendios y

podem inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evi-

explosiones:

tar incêndio e explosão:

El equipo electrostático sólo debe ser usado

O equipamento electrostático deve ser

por personal capacitado y calificado que com-

usado apenas por profissionais qualificados,

prenda los requerimientos indicados en este

com conhecimento das normas deste

manual.

manual.

Disponga de una conexión a tierra para todos

Aterre todos os equipamentos, a equipe,

los equipos, el personal, el objeto que se esté

objeto sendo pintado, e objetos condutores

pulverizando, y los objetos conductores en el

na área de pintura. Consulte as instruções

área de trabajo. Consulte las instrucciones de

de Ligação à terra.

Conexión a tierra.

Utilize somente mangueiras de fornecimento

Utilice únicamente mangueras de suministro

de aire conductoras de Graco puestas a tierra.

de ar condutor Graco de ligação à terra.

Compruebe diariamente la resistencia de la

Verifique diariamente o resistência da pistola

pistola y de la manguera y la conexión a tierra

e da mangueira e aterramento elétrico.

eléctrica (vea el manual de reparación).

Utilize e limpe o equipamento apenas em

Utilice y limpie el equipo únicamente en áreas

áreas bem ventiladas.

bien ventiladas.

Se os ventiladores não estiverem ligados,

Cierre el suministro de aire para evitar que la

deve bloquear-se a alimentação de ar da pis-

pistola funcione si los ventiladores están

tola para impedir o funcionamento.

apagados.

Para conformidade com os requerimentos

Para cumplimentar los requisitos de la norma

do EN50050, solventes de limpeza devem

EN50050, los disolventes de limpieza deben

ter um ponto de fusão de pelo menos 5

tener un punto de inflamación que sea como

graus Celsius acima da temperatura ambi-

mínimo 5 grados C superior a la temperatura

ambiente.

ente.

Desactive siempre la electrostática cuando

Desligue sempre o electrostático ao lavar,

lave, limpie o mantenga el equipo.

limpar ou reparar o equipamento.

Si se aprecia la formación de electricidad

Não utilize o equipamento até identificar e

estática durante el uso de este equipo, deje de

eliminar o problema.

trabajar inmediatamente.

Elimine todas as fontes de ignição, como,

Elimine cualquier fuente de ignición, como

por exemplo, luzes piloto, cigarros, luzes

luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas

eléctricas portáteis e plásticos de protecção

portátiles y las cubiertas de plástico (posibles

(potencial arco estático).

arcos estáticos).

Não ligue nem desligue cabos de alimenta-

No enchufe ni desenchufe cables de aliment-

ación ni apague ni encienda las luces en pres-

ção ou luzes na presença de vapores

encia de vapores inflamables.

inflamáveis.

Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disol-

Mantenha a área de trabalho sem detritos,

ventes, trapos ni gasolina.

incluindo solvente, panos e gasolina.

Disponga de un extintor de incendios que fun-

Deve estar presente equipamento de com-

cione correctamente en la zona de trabajo.

bate a incêndio e em condições de funciona-

 

 

mento.

309294

5

Image 5
Contents 309294J PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4Type of Coatings Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geralChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Advertencia Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/AterramentoGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Desative a válvula de sangria de ar na pistola Setup/Configuration/Preparación/PrepararTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Longueur du Regulator Setting Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax