Graco 309294J manual

Page 35

Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de fallas/Verificação e solução de problemas

Problem/Problème/

Cause/Cause/Causa/Causa

Solution/Solution/

Problema/Problema

Solución/Solução

 

 

 

 

Improper spray pattern.

Damaged nozzle or air cap.

Replace.

Jet non correct.

Buse ou chapeau d’air endommagé.

Remplacer.

Patrón de rociadura incorrecto.

Boquilla o tapón de aire dañado.

Reemplace.

Leque de pintura inadequado.

Bico ou capa de ar danificado.

Substitua-o.

 

Fluid buildup on air cap or nozzle.

Clean, page 30.

 

Dépôt de produit sur le chapeau d’air

Nettoyer, page 28.

 

ou la buse.

Limpie, página 30.

 

Acumulación de fluido en el tapón de aire

Limpar, página 30.

 

o en la boquilla.

 

 

Acúmulo de fluido na capa de ar ou

 

 

no bico.

 

 

 

 

 

Fan air pressure too high.

Decrease.

 

Pression d’air du jet trop élevée.

Diminuer.

 

Presión de aire del abanico

Reducir.

 

demasiado alta

Reduza.

 

Pressão muito alta do ar do leque.

 

 

 

 

 

Fluid too thin.

Increase viscosity.

 

Produit trop liquide.

Augmenter la viscosité.

 

Fluido demasiado diluido.

Aumente la viscosidad.

 

Fluido muito diluído.

Aumente a viscosidade.

 

 

 

 

Fluid pressure too low.

Increase.

 

Pression produit trop faible.

Augmenter.

 

Presión del fluido demasiado baja.

Aumente.

 

Pressão muito baixa do fluido.

Aumente.

 

 

 

 

Fan air pressure too low.

Increase.

 

Pression d’air du jet trop basse.

Augmenter.

 

Presión del aire del abanico demasiado

Aumente.

 

baja.

 

 

Pressão muito baixa do ar do leque.

Aumente.

 

 

 

 

Fluid too thick.

Reduce viscosity.

 

Produit trop épais.

Réduire la viscosité.

 

Fluido demasiado espeso.

Reduzca la viscosidad.

 

Fluido muito espesso.

Reduza a viscosidade.

 

 

 

 

Too much fluid.

Decrease flow.

 

Trop de produit.

Réduire le débit.

 

Demasiado fluido.

Disminuya el flujo.

 

Excesso de fluido.

Reduza o fluxo.

 

 

 

Streaks.

Did not apply 50% overlap.

Overlap strokes 50%.

Stries.

Pas de recouvrement à 50 %.

Recouvrement des passes de 50%.

Franjas.

No aplique superposición de 50%.

Sobreponga las pasadas un 50%.

Riscas.

Não foi aplicada uma sobreposição

Faça sobreposições de 50%.

 

de 50%.

 

 

 

 

 

Dirty or damaged air cap.

Clean or replace, page 30.

 

Chapeau d’air sale ou endommagé.

Nettoyer ou remplacer, page 28.

 

Tapón de aire sucio o dañado.

Limpie o reemplace, página 30.

 

capa de ar suja ou danificada.

Limpe ou substitua, página 30.

309294

35

Image 35
Contents 309294J PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4Type of Coatings Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geralChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Advertencia Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/AterramentoGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Desative a válvula de sangria de ar na pistola Setup/Configuration/Preparación/PrepararTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Longueur du Regulator Setting Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax