Graco 309294J manual Mise EN Garde

Page 4

Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos

WARNING

Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard

Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:

Electrostatic equipment must be used only by trained, qualified personnel who under- stand the requirements of this manual.

Ground equipment, personnel, object being sprayed, and conductive objects in work area. See Grounding instructions.

Only use grounded Graco conductive air supply hoses.

Check gun and hose resistance and electri- cal grounding daily.

Use and clean equipment only in well venti- lated area.

Interlock the gun air supply to prevent opera- tion unless ventilating fans are on.

To comply with EN50050 requirements, cleaning solvents must have a flash point at least 5° C above ambient temperature.

Always turn the electrostatics off when flush- ing, cleaning or servicing equipment.

If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment until you identify and correct the problem.

Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps, and plastic drop cloths (potential static arc).

Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present.

Keep work area free of debris, including sol- vent, rags and gasoline.

Keep a working fire extinguisher in the work area.

MISE EN GARDE

Danger d’incendie, d’explosion et de décharge électrique

Les vapeurs inflammables, les vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour empêcher tout incendie ou explosion:

Le matériel électrostatique doit être utilisé exclusivement par un personnel formé et qualifié, connaissant parfaitement les exigences figurant dans le présent manuel.

Mettre le matériel, le personnel, les objets pulvérisés, et les objets conducteurs de la zone de pulvérisation à la terre. Consulter les instructions de mise à la terre.

Utiliser uniquement des flexibles con- ducteurs d'air de terre Graco.

Vérifier quotidiennement la résistance du pistolet et du flexible, et la mise à terre.

Utiliser et nettoyer l’appareil uniquement dans la zone suffisamment aérée.

Verrouiller l’alimentation d’air du pistolet pour empêcher tout fonctionnement tant que les ventilateurs ne tournent pas.

Pour répondre aux exigences EN50050, les solvants de dégraissage doivent avoir un point d'éclair au moins 5 degrés celsius supérieurs à la température ambiante.

Toujours éteindre les électrostatiques pen- dant le rinçage, le nettoyage ou l'entretien.

Si l’on remarque la moindre étincelle d’élec- tricité statique ou si l’on ressent une décharge électrique, arrêter le travail immé- diatement.

Supprimer toutes les sources de feu, telles que les veilleuses, les cigarettes, les lampes de poche et les bâches en plastique (risque d’électricité statique).

Ne pas brancher ni débrancher de cordons d’alimentation électrique ni actionner le com- mutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.

Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu, comme les solvants, les chiffons et l’essence.

La présence d’un extincteur opérationnel est obligatoire sur la zone de travail.

4

309294

Image 4
Contents PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4 309294JType of Coatings Contents/Table des matières Contenido/Índice Symbols/Symboles/Símbolos/SímbolosMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Incorreta do equipamento Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDAChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/Aterramento AdvertenciaGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Setup/Configuration/Preparación/Preparar Desative a válvula de sangria de ar na pistolaTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Longueur du Regulator Setting Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax