Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Componentes / De onderdelen
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra /
Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
| English |
| Français |
|
| Español |
|
| Italiano |
|
|
| Portugues |
| Nederlands |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
The sprayer must be | Ce | pulvérisateur | doit | Este | pulverizador | Lo spruzzatore | deve | O | equipamento tem | Het | spuitapparaat | ||||||||||||
grounded. Grounding | être | raccordé | à | la | debe estar conectado | essere collegato a ter- | que ter ligação à terra. | moet worden geaard. | |||||||||||||||
reduces the risk of | terre. La mise à la | a tierra. La conexión a | ra. La messa a terra | A ligação à terra reduz | Aarding | verlaagt | de | ||||||||||||||||
static and electric | terre réduit les risques | tierra reduce el riesgo | riduce | il | rischio | di | o | risco | de | choque | kans | op | statische en | ||||||||||
shock by providing an | d’électricité statique et | de descargas | eléc- | shock |
| statico |
| ed | eléctrico | e | electros- | elektrische schokken | |||||||||||
escape wire for the | de | décharge | élec- | tricas y | estáticas al | elettrico dovuto all’ac- | tático, fornecendo um | omdat | het | een | |||||||||||||
electrical current due | trique grâce à un fil | proporcionar un cable | cumulo | statico | o | a | cabo de fuga para a | ontsnappingsdraad | |||||||||||||||
to static build up or in | permettant au courant | por donde puede es- | eventuali | corti circuiti | corrente |
| eléctrica | biedt voor de elek- | |||||||||||||||
the event of a short | de s’échapper en cas | capar | la | corriente | grazie a un filo di fuga | gerada | pela carga | trische stroom die ont- | |||||||||||||||
circuit. | d’accumulation |
|
| eléctrica | debida | a la | per la corrente elettri- | electrostática ou para | staat | als | gevolg | van | |||||||||||
|
|
| d’électricité statique | acumulación | estática | ca. |
|
|
|
| ou em caso de cur- | statische | elektriciteit | ||||||||||
|
|
| ou de | o en caso de que haya |
|
|
|
|
|
|
| en bij eventuele kort- | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| un cortocircuito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sluiting. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ti2810a
• The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact. | • The plug must be plugged into an |
| outlet that is properly installed and |
| grounded in accordance with all |
| local codes and ordinances. |
|
|
• Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié. | • Cette fiche doit être enfichée dans |
| une prise montée et reliée à la terre |
| conformément à la réglementation |
| locale. |
|
|
• El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado. | • La clavija debe estar enchufada en |
| una toma correctamente instalada |
| y conectada a tierra de acuerdo |
| con los códigos y decretos locales. |
|
|
• Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato. | • La spina deve essere collegata |
| a una uscita che sia correttamente |
| installata e collegata a terra |
| secondo tutte le ordinanze |
| e norme locali. |
|
|
• O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal. | • A ficha deve estar ligada a uma |
| tomada eléctrica devidamente |
| instalada e ligada à terra, de |
| acordo com as normas e regula- |
| mentos locais. |
|
|
• In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact. | • De stekker moet worden gestoken |
| in een goed geïnstalleerd stopcon- |
| tact dat is geaard conform alle ter |
| plekke geldende regels en |
| voorschriften. |
16 | 309665G |