Graco Inc 825028, 253015 Advertências, Perigo DE Incêndio E Explosão, Perigo DE Choque Eléctrico

Page 11

Advertências

Advertências

Seguem-se advertências gerais relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem-se a estas advertências gerais. Quando os símbolos surgirem no manual, consulte estas páginas para obter uma descrição sobre o perigo específico.

ADVERTÊNCIAS

PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO

Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os provenientes de solventes e tintas, podem inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evitar incêndios e explosões:

• Utilize o equipamento apenas em áreas bem ventiladas.

• Elimine todas as fontes de ignição, como, por exemplo, luzes piloto, cigarros, luzes eléctricas por- táteis e plásticos de protecção (potencial arco estático).

• O equipamento gera faíscas. Ao lidar com líquidos inflamáveis, quer na aplicação ou junto da área

da mesma, quer para circular no equipamento ou para o limpar, este deve ser colocado a uma distância de pelo menos 6 m (20 pés) de vapores explosivos.

Mantenha a área de trabalho sem detritos, incluindo solvente, panos e gasolina.

Não ligue nem desligue cabos de alimentação ou interruptores, na presença de vapores inflamáveis.

Ligue o equipamento e os objectos condutores presentes na área de trabalho à terra. Consulte as instruções de Ligação à terra.

Se ocorrerem faíscas de estática ou se sentir um choque eléctrico, interrompa a utilização imediatamente. Não utilize o equipamento até identificar e eliminar o problema.

Tenha sempre um extintor na área de trabalho.

PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Se os procedimentos de ligação à terra, instalação ou utilização do sistema não forem os adequados, poderão ocorrer choques eléctricos.

Desligue o cabo de alimentação antes de efectuar procedimentos de manutenção no equipamento.

Utilize unicamente tomadas eléctricas ligadas à terra.

Utilize unicamente extensões trifilares.

Certifique-se de que os pinos de ligação à terra estão intactos no equipamento e nas extensões.

Não exponha o equipamento à chuva. Mantenha-o abrigado.

PERIGO DE INJECÇÃO ATRAVÉS DA PELE

O produto a alta pressão proveniente da pistola, fugas nos tubos flexíveis ou componentes danificados poderá provocar lesões na pele. As lesões podem ter o aspecto de um simples corte, porém, constituem ferimentos graves capazes de conduzir à amputação. Obtenha tratamento médico imediatamente.

Não aponte a pistola a ninguém nem a nenhuma parte do corpo.

Não coloque as mãos sobre o bico.

Não tente interromper ou desviar fugas com a mão, o corpo, uma luva ou um pano.

Não comece a pintar sem que o protector do bico e o dispositivo de segurança do gatilho estejam instalados.

Engate o dispositivo de segurança do gatilho quando não estiver a pintar.

Siga o Procedimento de Descompressão neste manual, quando parar de pintar e antes de dar início aos procedimentos de limpeza, verificação ou manutenção.

309665G

11

Image 11
Contents Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 309665GModels Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Personal Protective Equipment Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Toxic Fluid or Fumes HazardMise EN Garde Mise en gardeEquipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel AdvertenciasPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Descarga Eléctrica Equipo DE Protección Personal Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE Vapores O Líquidos TóxicosPericolo DI Iniezione Nella Pelle PericoliPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Scosse ElettricheAttrezzatura DI Protezione Personale Pericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DI Fumi O Fluidi TossiciPerigo DE Injecção Através DA Pele AdvertênciasPerigo DE Incêndio E Explosão Perigo DE Choque EléctricoEquipamento DE Protecção Pessoal Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigos Emergentes DE Produtos OU Vapores TóxicosGevaar Voor Injectie Door DE Huid WaarschuwingenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Elektrische SchokkenUitrusting Voor Persoonlijke Bescherming Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige DampenMARCHE/ARRET Doit Este Pulverizador Lo spruzzatore Power Requirements Extension Cords Pails Desligue a pistola Collegare l’altra estremità Approximate Fill Level Opslagolie uit het systeem met thinner Accendere il motore Puesta en marcha, 1. 5, Ti2710a Ti2708a Ti2709a Spray test pattern. Start with pressure turned to its lowest Pulvérisation Desligue a pistola Spegnere eWaste Paint Pump Armor De descompresión Follow Pressure ReliefDe décompression Siga el ProcedimientoOFF ACCENDEREil motoreDonnées mémorisées Funzionamento Menu principale Operation Main MenuFonctionnement Menu principal Menú principal de funcionamientoOperation Main Menu Secondary Menu Menu secondario Cambiare le unità di visu Alizzazione Secondary Menu Change Display UnitsMenu secondaire Changement des unités Affichées Menú secundario Cambiar las unidades de la VisualizaciónPour LES Clients DE Graco Parlant Francais Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / GarantiaGraco Headquarters Minneapolis