Graco Inc 258662, 253015, 253104, 253107, 253105, 253013, 253014, 253106, 595 Ti2710a Ti2708a Ti2709a

Page 25

Tip and Guard Assembly / Ensemble buse et garde / Conjunto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezione e ugello / Montagem do protector e do bico / Tip met tiphouder

Tip and Guard Assembly / Ensemble buse et garde /

Conjunto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezione e ugello / Montagem do protector e do bico / Tip met tiphouder

ti2710a

ti2708a

ti2709a

1

Insert metal seal and

2

Insert SwitchTip.

3

Screw assembly onto

 

OneSeal.

 

 

 

gun.

 

 

 

 

 

Tighten.

 

 

 

 

 

 

1

Mettre un joint métallique

2

Monter la buse SwitchTip.

3

Visser l’ensemble sur le

 

et un joint type OneSeal.

 

 

 

pistolet.

 

 

 

 

 

Serrer.

 

 

 

 

 

 

1

Introduzca el sello

2

Introduzca la boquilla

3

Enrosque el conjunto en

 

metálico y la junta

 

SwitchTip.

 

la pistola.

 

OneSeal.

 

 

 

Apriete.

 

 

 

 

 

 

1

Inserire la guarnizione

2

Inserire lo SwitchTip.

3

Avvitare il gruppo sulla

 

metallica e OneSeal.

 

 

 

pistola.

 

 

 

 

 

Serrare

 

 

 

 

 

 

1

Introduza o vedante

2

Introduza o SwitchTip.

3

Enrosque o conjunto na

 

metálico e o OneSeal.

 

 

 

pistola.

 

 

 

 

 

Aperte.

 

 

 

 

 

 

1

Breng de metalen

2

Breng de SwitchTip in.

3

Schroef het geheel in het

 

dichting en de OneSeal

 

 

 

pistool.

 

in.

 

 

 

Aandraaien.

309665G

25

Image 25
Contents Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 309665GModels Electric Shock Hazard Fire and Explosion HazardSkin Injection Hazard Pressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMise EN Garde Mise en gardeEquipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Incendios Y Explosiones AdvertenciasPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalPericolo DI Incendi ED Esplosioni PericoliPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURAPericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonalePerigo DE Incêndio E Explosão AdvertênciasPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE Injecção Através DA PelePerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigos Emergentes DE Produtos OU Vapores Tóxicos Equipamento DE Protecção PessoalBRAND- EN Explosiegevaar WaarschuwingenGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingMARCHE/ARRET Doit Este Pulverizador Lo spruzzatore Power Requirements Extension Cords Pails Desligue a pistola Collegare l’altra estremità Approximate Fill Level Opslagolie uit het systeem met thinner Accendere il motore Puesta en marcha, 1. 5, Ti2710a Ti2708a Ti2709a Spray test pattern. Start with pressure turned to its lowest Pulvérisation Desligue a pistola Spegnere eWaste Paint Pump Armor De décompression Follow Pressure ReliefSiga el Procedimiento De descompresiónOFF ACCENDEREil motoreDonnées mémorisées Fonctionnement Menu principal Operation Main MenuMenú principal de funcionamiento Funzionamento Menu principaleOperation Main Menu Secondary Menu Menu secondaire Changement des unités Affichées Secondary Menu Change Display UnitsMenú secundario Cambiar las unidades de la Visualización Menu secondario Cambiare le unità di visu AlizzazionePour LES Clients DE Graco Parlant Francais Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / GarantiaGraco Headquarters Minneapolis