Graco Inc 825036, 253015, 253104, 253107, 253105, 253013, 253014, 253106 Collegare l’altra estremità

Page 20

Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação / Opstellen

Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação / Opstellen

Throughout these instructions, Model 233960 is shown in all illustrations. Your sprayer model may look slightly different than pictured.

Dans cette notice d’instructions, toutes les illustrations représentent le modèle 233960. Votre pulvérisateur peut être légèrement différent de celui représenté.

En todas las ilustraciones de estas instrucciones se muestra el modelo 233960. Su modelo de pulverizador podría tener un aspecto ligeramente diferente al de las ilustraciones.

In queste istruzioni, in tutte le illustrazioni viene mostrato il modello 233960. Il modello di spruzzatore in vostro possesso potrebbe essere leggermente differente.

Nestas instruções, o Modelo 233960 é apresentado em todas as ilustrações. O modelo do seu equipamento pode parecer ligeiramente diferente do apresentado nas figuras.

In alle illustraties in deze instructies wordt model 233960 afgebeeld. Uw spuitapparaat kan er enigszins anders uitzien dan het afgebeelde apparaat.

TI2597a

ti2703a

ti2769a

 

ti2702a

 

1

Connect Graco airless

2

Connect other end of

3

Tighten securely.

4

Remove tip guard.

 

hose to sprayer.

 

hose to gun.

 

 

 

 

 

Tighten securely.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Brancher un flexible

2

Brancher l’autre extrémité

3

Bien serrer.

4

Retirer le garde-buse.

 

Graco type airless sur le

 

du flexible sur le pistolet.

 

 

 

 

 

pulvérisateur.

 

 

 

 

 

 

 

Bien serrer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la manguera

2

Conecte el otro extremo

3

Apriete firmemente.

4

Retire la protección de la

 

sin aire Graco al

 

de la manguera a la

 

 

 

boquilla.

 

pulverizador.

 

pistola.

 

 

 

 

 

Apriete firmemente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Connettere un flessibile

2

Collegare l’altra estremità

3

Serrare fermamente.

4

Rimuovere la protezione

 

airless Graco allo

 

del flessibile alla pistola.

 

 

 

dell’ugello.

 

spruzzatore.

 

 

 

 

 

 

 

Serrare fermamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Ligue o tubo de alta

2

Ligue a outra

3

Aperte firmemente.

4

Retire o protector do bico.

 

pressão Graco ao

 

extremidade da

 

 

 

 

 

equipamento.

 

mangueira à pistola.

 

 

 

 

 

Aperte firmemente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Sluit de Graco-airless

2

Sluit het andere uiteinde

3

Vast aandraaien.

4

Verwijder de

 

slang aan op het

 

van de slang aan op het

 

 

 

tipbeschermer.

 

spuittoestel.

 

pistool

 

 

 

 

 

Stevig aandraaien.

 

 

 

 

 

 

20

309665G

Image 20
Contents 309665G Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MNModels Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Equipment Misuse Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMise en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelAdvertencias Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalPericoli Pericolo DI Incendi ED EsplosioniPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURA Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzatePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonaleAdvertências Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE Injecção Através DA PelePerigos DE MÁ Utilização do Equipamento Perigo DE Peças DE Alumínio PressurizadoPerigos Emergentes DE Produtos OU Vapores Tóxicos Equipamento DE Protecção PessoalWaarschuwingen BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukGevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingMARCHE/ARRET Doit Este Pulverizador Lo spruzzatore Power Requirements Extension Cords Pails Desligue a pistola Collegare l’altra estremità Approximate Fill Level Opslagolie uit het systeem met thinner Accendere il motore Puesta en marcha, 1. 5, Ti2710a Ti2708a Ti2709a Spray test pattern. Start with pressure turned to its lowest Pulvérisation Spegnere e Desligue a pistolaWaste Paint Pump Armor Follow Pressure Relief De décompressionSiga el Procedimiento De descompresiónACCENDEREil motore OFFDonnées mémorisées Operation Main Menu Fonctionnement Menu principalMenú principal de funcionamiento Funzionamento Menu principaleOperation Main Menu Secondary Menu Secondary Menu Change Display Units Menu secondaire Changement des unités AffichéesMenú secundario Cambiar las unidades de la Visualización Menu secondario Cambiare le unità di visu AlizzazioneWarranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia Pour LES Clients DE Graco Parlant FrancaisGraco Headquarters Minneapolis