Graco Inc 826018, 595 Perigos DE MÁ Utilização do Equipamento, Equipamento DE Protecção Pessoal

Page 12

Advertências

ADVERTÊNCIAS

PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO

A utilização incorrecta do equipamento poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

Não exceda a pressão de trabalho máxima nem o nível de temperatura do componente do sistema de valor mais baixo. Consulte a Ficha Técnica em todos os manuais do equipamento.

Utilize produtos e solventes compatíveis com as partes do equipamento em contacto com o produto. Consulte a Ficha Técnica em todos os manuais do equipamento. Para obter informações completas relativas ao material que utiliza, solicite a folha de dados de segurança do material ao distribuidor ou ao revendedor do líquido.

Verifique diariamente o equipamento. As peças danificadas ou com desgaste devem ser imediatamente reparadas ou substituídas exclusivamente por peças genuínas da Graco.

Não altere nem modifique este equipamento.

Utilize o equipamento apenas para o fim a que se destina. Solicite informações ao seu distribuidor Graco.

Afaste os tubos flexíveis e cabos de áreas com movimento, pontas afiadas, peças em movimento e superfícies quentes.

Não dê nós nem dobre os tubos flexíveis, nem os utilize para puxar o equipamento.

Cumpra todas as normas de segurança aplicáveis.

Mantenha crianças e animais afastados da área de trabalho.

Não utilize a unidade se estiver cansado ou sob a influência de drogas ou de álcool.

PERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO

Não utilize 1,1,1-tricloroetano, cloreto de metileno, outros solventes de hidrocarboneto halogenado ou produtos que contenham os solventes referidos em equipamento de alumínio pressurizado. A utilização dos produtos referidos pode provocar reacções químicas violentas e avaria do equipamento e resultar em morte, lesões graves e danos materiais.

PERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS

Os produtos ou vapores tóxicos podem provocar lesões graves ou morte se entrarem em contacto com os olhos e a pele, ou se forem inalados ou engolidos.

Leia a folha de dados de segurança do material (MSDS) para ter conhecimento dos perigos específ- icos dos produtos que estiver a utilizar.

Armazene os produtos perigosos em recipientes aprovados e elimine-os em conformidade com as directrizes aplicáveis.

EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOAL

Deve usar equipamento de protecção adequado quando utilizar e efectuar procedimentos de manuten- ção no equipamento, ou quando se encontrar na área de funcionamento do mesmo. O equipamento de protecção protege-o de lesões graves, tais como lesões oculares, inalação de vapores tóxicos, queima- duras e perda de audição. O equipamento protector inclui o seguinte, apesar de não se limitar a tal:

Protecção para os olhos

Vestuário protector e máscara, como recomendado pelo fabricante do produto e solvente

Luvas

Protecção para os ouvidos

12

309665G

Image 12
Contents 309665G Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MNModels Fire and Explosion Hazard Electric Shock HazardSkin Injection Hazard Equipment Misuse Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMise en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelAdvertencias Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección Personal Pericoli Pericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURA Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzatePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonaleAdvertências Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE Injecção Através DA PelePerigos DE MÁ Utilização do Equipamento Perigo DE Peças DE Alumínio PressurizadoPerigos Emergentes DE Produtos OU Vapores Tóxicos Equipamento DE Protecção PessoalWaarschuwingen BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukGevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingMARCHE/ARRET Doit Este Pulverizador Lo spruzzatore Power Requirements Extension Cords Pails Desligue a pistola Collegare l’altra estremità Approximate Fill Level Opslagolie uit het systeem met thinner Accendere il motore Puesta en marcha, 1. 5, Ti2710a Ti2708a Ti2709a Spray test pattern. Start with pressure turned to its lowest Pulvérisation Spegnere e Desligue a pistolaWaste Paint Pump Armor Follow Pressure Relief De décompressionSiga el Procedimiento De descompresiónACCENDEREil motore OFFDonnées mémorisées Operation Main Menu Fonctionnement Menu principalMenú principal de funcionamiento Funzionamento Menu principaleOperation Main Menu Secondary Menu Secondary Menu Change Display Units Menu secondaire Changement des unités AffichéesMenú secundario Cambiar las unidades de la Visualización Menu secondario Cambiare le unità di visu AlizzazioneWarranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia Pour LES Clients DE Graco Parlant FrancaisGraco Headquarters Minneapolis