Black & Decker BDPS200 Préparation, Choix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1

Page 21

PRÉPARATION

AVERTISSEMENT : Sʼassurer

B

B1

dʼutiliser lʼéquipement de protectionapproprié

et débrancher lʼappareil.

AVERTISSEMENT : Sʼassurer que

la zone est bien ventilée et quʼelle est

 

 

exempte de vapeurs inflammables.

 

 

CHOIX DE LA BUSE DE PULVÉRISATION

 

 

ADÉQUATE - (FIGURES B ET B1)

 

 

Le pulvérisateur comprend deux buses

 

 

standard chromocodées, ce qui facilite leur

 

 

identification.

 

 

Buse à jet en éventail (large)

 

 

(verte - figure B) - TCette buse est pourvue

 

 

dʼun ressort qui est fixé à lʼarrière de celle-

 

 

ci, ce qui permet de régler la pulvérisation à

 

 

la verticale et à lʼhorizontale. Elle comprend

 

 

aussi des languettes logées sur le côté qui

 

de pulvérisation est horizontal ou vertical. La forme

correspondent à la forme de dispersion du jet lorsq

de dispersion du jet couvre une zone étendue.

 

Il sʼagit de la buse de pulvérisation numéro 1 du schéma, sur le dessus du pulvérisateur.

Buse conique (bleue - figure B1) - La forme de dispersion du jet de la buse conique est plus concentrée. Utiliser

cette buse pour les articles trop petits pour la buse à jet en éventail. Il sʼagit de la buse de pulvérisation numéro 2 du

schéma, sur le dessus du pulvérisateur.

 

 

FIXATION DES BUSES DE PULVÉRISATION - (FIGURES C ET C1)

Pour fixer la buse de pulvérisation verte à jet en éventail -

 

• Sʼassurer que le cordon est débranché.

 

 

• Visser la buse sur la broche jusquʼà ce

 

 

quʼune résistance se fasse sentir (environ 10

 

 

tours complets).

 

 

• Enfoncer la buse à ressort, puis la tourner

 

 

de manière à ce quʼelle soit bien logée

 

 

(figure C).

 

 

• Lorsque la buse est bien logée, le ressort,

 

 

situé à lʼarrière de la buse, la fera sortir

 

 

légèrement dès quʼil est relâché (figure C1).

 

 

• Sʼassurer que la buse de pulvérisation à jet

 

 

en éventail est bien vissée, à la main

 

 

seulement. Si la buse est mal vissée, elle peut

 

 

présenter des fuites ou être endommagée.

 

 

Pour déposer la buse de pulvérisation

 

 

verte à jet en éventail :

 

 

• Enfoncer la buse, puis la tourner dans le

 

 

sens antihoraire.

 

 

Pour fixer la buse de pulvérisation bleue à jet conique :

 

• Visser la buse sur la tige de manière à ce quʼelle soit bien logée.

• Sʼassurer que la buse de pulvérisation à jet conique est bien vissée, à la main seulement. Si la buse est mal vissée,

elle peut présenter des fuites ou être endommagée.

 

RÉGLAGE DE LA BUSE DE PULVÉRISATION À JET EN ÉVENTAIL - (FIGURES D ET D )

Pour régler la buse de pulvérisation à jet en éventail :

 

• Sʼassurer que le cordon est débranché et

 

 

que la buse de pulvérisation à jet en éven-

 

 

tail est bien serrée manuellement.

 

 

• La buse de pulvérisation à jet en éventail

 

 

comporte deux languettes qui sʼalignent sur

 

 

le réglage vertical ou horizontal.

 

 

• En vue dʼune pulvérisation à lʼhorizontale,

 

 

régler la buse pour quʼelle sʼaligne sur le

 

 

repère vertical comme le montre la figure D.

 

 

• En vue dʼune pulvérisation à la verticale,

 

 

régler la buse pourquʼelle sʼaligne sur le repère

 

 

horizontal comme le montre la figure D1.

 

 

MISE EN GARDE : Ne pas comprimer,

 

 

ni enfoncer le ressort au moment de régler

 

 

la forme de dispersion du jet en éventail. La

 

 

buse doit tourner sans se desserrer.

 

 

 

21

 

Image 21
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsTo avoid these risks, take the following preventions General Safety Warnings Grounding InstructionsTo avoid these risks,GENERALtake the. following preventions Volts Extension CordsFunctional Description ComponentsSET-UP Adjusting the FAN SpraynozzleSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe SpraynozzlesLiquid Material Preparation Figures , E1 Common Dilution Rates on Paint canPreparation Tips Filling the Canister Figure FOperation Flow Control Knob Figure G Flow Control SettingsDeveloping the Proper Sprayingtechnique On / OFF Trigger Figure HFigure J3 To Begin CleaningFigure K3. Refer to figures C & C1 Reassembly Maintenance AccessoriesService Information Troubleshooting WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Prior to reassemblingMode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsRisque Consignes DE Sécurité ImportantesRisque dʼexplosion DʼemploiInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxJaunes Ne pas utiliser dʼadaptateur avec ce produitCalibre minimal des cordons de rallonge Description Fonctionnelle ComponentsPréparation Choix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 Peinture Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPréparation DU Produit Liquide Conseils DE PréparationMettre AU Point UNE Bonne Technique DE Pulvérisation Réglages DE DébitFonctionnement Horaire figure J3 NettoyagePour Amorcer LE Nettoyage Débrancher le pulvérisateur de la source dʼalimentationDéposer le piston et le ressort figure K7 Page Entretien AccessoiresInformation SUR LES Réparations Du pulvérisateurDépannage Problème Cause possible Solution possibleManual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado ProvocardañosAVISO en la propiedad Instrucciones DE Seguridad ImportantesLea y comprenda el manual de instrucciones Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de losAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraEstos peligros, tome las precauciones siguientes Advertencia Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaVolts Descripción DE LAS Funciones Instalación Selección DE LA Boquilla DE Pulverización AdecuadaAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaConsejos DE Prepración Llenado DEL Depósito Figura FFuncionamiento H Ajustes DE Control DE Flujo GDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverizaciónadecuada Perilla DE Control DE Flujo Figura GLimpieza Asentada Figura J2Para Iniciar LA Limpieza De limpieza apropiada Consulte las Figuras C y C1Separando la cubierta delantera del pulver Izador Figuras K5 y K6Seque bien todas las piezas ReensamblajeInformación DE Mantenimiento AccesoriosProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México 01 800 847 2309/01 800 847Solamente Para Propositos DE Mexico Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaCat No. BDPS200 Form No September