Black & Decker BDPS200 instruction manual Dépannage, Problème Cause possible Solution possible

Page 28
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes. 28

La deuxièmeoptionest dʼapporterou dʼenvoyerle produit (transport payé dʼavance) à uncentrederéparation autoriséouà un

centrede réparationdeBlack & Decker pour faireréparerouéchanger le produit,à notrediscrétion.Unepreuvedʼachatpeutêtre

requise. LescentresBlack& Deckeretlescentresdeserviceautoriséssontrépertoriésdanslespagesjaunes, souslarubrique«

Outilsélectriques».

 

 

Cettegarantie nesʼappliquepasauxaccessoires.Cettegarantievousaccorde desdroitslégauxspécifiquesetvouspourriezavoir

dʼautres droitsquivarientdʼunÉtatoudʼuneprovinceà lʼautre.Pourtoute question,communiqueravecledirecteurducentrede

réparationBlack& Deckerleplusprès dechezvous.Ce produitnʼest pasdestiné à unusage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont

manquantes, composer le 1 800 544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit.pages of the phone directory.

 

DÉPANNAGE

 

Problème

Cause possible

Solution possible

• La matière coule ou dégoutte.

• La couche pulvérisée est trop épaisse.

• Réduire le débit dʼair en

 

 

tournant le bouton de

 

• La pulvérisation est trop lente.

commande de débit.

 

• Augmenterla vitessedʼapplication.

 

• La pulvérisation esttropprès de la surface.

•Augmenterladistance de la surface.

 

• La matière est trop liquide.

• Vérifier les recommandations

• Éclaboussure excessive.

• Pulvérisateur trop éloigné de la surface.

en matière de dilution.

• Réduirela distancede la surface.

 

• Pulvérisation excessive de matière.

• Réduirele débitdʼairen tournant

• Troppeu de matièrepulvérisée ou

• Busede pulvérisation/chapeaudʼair obstrué.

le bouton de commandede débit.

• Nettoyer les buses.

aucune matière pulvérisée.

• Tube dʼaspiration lâche ou obstrué.

• Vérifier le tube.

 

• Réglage trop faible du bouton de

• Augmenter le réglage du débit.

 

commande de débit.

• Vérifier les recommandations en

 

• Matière trop épaisse.

• La matièrepulvérisée éclabousse.

• La viscosité de la matière est trop élevée.

matière de viscosité.

• Diluer la matièreselon les

• Le pulvérisateurvibre.

• La cartouche est presque vide.

recommandations du fabricant.

• Remplirla cartouche.

• Du liquide sʼéchappe sur le côté

• Le couvercle est mal inséré ou pas

• Déposer le couvercle et le

de la cartouche.

assez serré.

réinsérer bien droit, puis le

 

• Traces de peinture sur le filetage de

visser solidement.

 

• Nettoyerle dessuset les côtés de

• Le moteur fonctionne bien, mais il

la cartouche et le couvercle.

la cartouche et du couvercle.

• Clapet dʼatomiseur bouché ou usé.

• Nettoyerou remplaceraubesoin.

nʼy a pas de pulvérisation.

• Clapet dʼatomiseur manquant.

• Installer un clapet dʼatomiseur.

 

• Matière trop épaisse.

• Matière mince.

 

• Buse de pulvérisation bouchée.

• Nettoyer la buse.

 

• Filtre dʼadmission bouché.

• Nettoyer le filtre dʼadmission.

 

• Le bouton de réglagedoit êtreajusté.

• Ajuster le bouton.

• Nepeut assemblerdenouveaulʼunité.

• Piston usé.

• Nettoyeret huiler ou remplacer.

• Une étape dʼassemblage a été sautée.

• Insérerleressortetlepistondansle

 

 

boîtieravantleréassemblagedelʼunité.

 

 

•Enfoncerleboutondedégagement

 

 

etlemaintenirdanscetteposition

 

 

durantleréassemblage.

Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1 800 544-6986.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Image 28
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsTo avoid these risks, take the following preventions Grounding Instructions General Safety WarningsTo avoid these risks,GENERALtake the. following preventions Extension Cords VoltsComponents Functional DescriptionAdjusting the FAN Spraynozzle SET-UPSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe SpraynozzlesCommon Dilution Rates on Paint can Liquid Material Preparation Figures , E1Preparation Tips Filling the Canister Figure FFlow Control Knob Figure G Flow Control Settings OperationDeveloping the Proper Sprayingtechnique On / OFF Trigger Figure HTo Begin Cleaning Figure J3Figure K3. Refer to figures C & C1 Reassembly Accessories MaintenanceService Information Warranty TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Prior to reassemblingMode DʼEMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes RisqueRisque dʼexplosion DʼemploiAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreJaunes Ne pas utiliser dʼadaptateur avec ce produitCalibre minimal des cordons de rallonge Components Description FonctionnelleChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 PréparationFixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DE PeinturePréparation DU Produit Liquide Conseils DE PréparationRéglages DE Débit Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PulvérisationFonctionnement Nettoyage Horaire figure J3Pour Amorcer LE Nettoyage Débrancher le pulvérisateur de la source dʼalimentationDéposer le piston et le ressort figure K7 Page Accessoires EntretienInformation SUR LES Réparations Du pulvérisateurProblème Cause possible Solution possible DépannageManual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Instrucciones DE Seguridad Importantes ProvocardañosAVISO en la propiedadLea y comprenda el manual de instrucciones Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de losInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralEstos peligros, tome las precauciones siguientes Advertencia Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaVolts Descripción DE LAS Funciones Selección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada InstalaciónAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE Pintura Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1Consejos DE Prepración Llenado DEL Depósito Figura FAjustes DE Control DE Flujo G Funcionamiento HDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverizaciónadecuada Perilla DE Control DE Flujo Figura GAsentada Figura J2 LimpiezaPara Iniciar LA Limpieza Consulte las Figuras C y C1 De limpieza apropiadaSeparando la cubierta delantera del pulver Izador Figuras K5 y K6Reensamblaje Seque bien todas las piezasAccesorios Información DE MantenimientoDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México 01 800 847 2309/01 800 847Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoCat No. BDPS200 Form No September