Black & Decker BDPS200 Instrucciones DE Conexión a Tierra, Advertencias DE Seguridad General

Page 32

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo del pulverizador libres del material pulverizado y de otros líquidos. Nunca sostenga el cable por las conexiones del enchufe para sujetar el mismo. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar una descarga eléctrica.

• Nunca sumerja las piezas eléctricas en agua ni en ningún otro líquido. Pase un paño húmedo por el exterior del pulverizador para limpiarlo. Siempre asegúrese de que el pulverizador esté desenchufado antes de desarmarlo para limpiarlo.

• No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad.

• No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar la unidad ni para sacar el enchufe del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas móviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INYECCIÓN EN LA PIEL. Puede provocar lesiones graves.

Para evitar

estos peligros, tome las precauciones siguientes:

 

 

 

 

• NUNCA apunte el pulverizador a ninguna parte del cuerpo.

 

 

 

 

No apunte el pulverizador ni pulverice con éste a ninguna persona o animal.

 

 

 

 

• NUNCA permita que ninguna parte del cuerpo entre en contacto con el flujo de líquido.

 

 

 

 

• NUNCA ponga su mano en frente del pulverizador. Use guantes. Los guantes no brindarán protección contra una

lesión por inyección.

 

 

 

 

 

 

Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de la descarga. Por ejemplo, no intente detener una fuga

con ninguna parte del cuerpo.

 

 

 

 

 

Siempre desenchufe el pulverizador antes de efectuar mantenimiento, limpieza del protector para puntas, cambio de

puntas o dejarlo sin supervisión.

 

 

 

 

 

Siempre utilice el protector para puntas de boquilla. No pulverice sin el protector para puntas de boquilla instalado

 

correctamente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: GENERAL. Puede provocar lesiones graves o daños a la propiedad.

 

 

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

 

 

 

 

No apunte el pulverizador ni pulverice con ella a ninguna persona, incluido usted mismo, o animal.

No pulverice al aire libre en días ventosos.

 

 

 

 

 

Use ropa de protección para mantener el material pulverizado lejos de la piel y el cabello.

 

 

La manguera puede calentarse y provocar quemaduras en la piel.

 

 

 

 

• Respete todos los códigos locales, estatales y nacionales correspondientes que rigen la ventilación, la prevención de

incendios y el funcionamiento.

 

 

 

 

 

Siempre use guantes, protección para los ojos y un respirador o máscara adecuados al pulverizar, diluir, mezclar,

verter o limpiar.

 

 

 

 

 

 

No opere ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento. Mantenga el

pulverizador fuera del alcance de los niños.

 

 

 

 

 

No se estire ni se pare sobre una base inestable. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo.

 

 

 

 

 

No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas.

 

 

 

 

Lea todas las instrucciones y las precauciones de seguridad para el equipo y el material de pulverización antes de

operar cualquier equipo.

 

 

 

 

 

 

Para uso prolongado, se recomienda el uso de protección para los oídos.

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

 

 

 

 

 

Este producto deberá conectarse a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de

 

descarga eléctrica al proveer un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un

 

cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra adecuado. El enchufe se deberá

 

utilizar con un tomacorriente que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos

 

y las ordenanzas locales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. La

 

 

 

 

 

 

 

A

Enchufe de tres patas

 

 

 

instalación incorrecta del enchufe de conexión a tierra puede dar como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

resultado un peligro de descarga eléctrica. Cuando se requiera la reparación o

 

 

 

 

 

 

reemplazo del cable o el enchufe, no conecte el alambre de conexión a tierra a

 

 

Pata de conexión a tierra

 

 

 

ninguno de los terminales de pata plana. El alambre con aislante que tiene una

 

 

Correctamente conectado a tierra

 

 

 

superficie exterior de color verde, con o sin bandas amarillas, es el alambre de

 

 

Receptáculo par tres pat s

 

 

 

conexión a tierra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este producto es para uso en un circuito con un voltaje nominal de 120 V y tiene un enchufe de conexión a tierra

 

similar al ilustrado. Conecte el producto únicamente a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el

 

enchufe.

 

 

 

 

 

 

 

No utilice un adaptador con este producto.

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 32
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Extension Cords VoltsComponents Functional DescriptionAdjusting the FAN Spraynozzle SET-UPSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe SpraynozzlesCommon Dilution Rates on Paint can Liquid Material Preparation Figures , E1Preparation Tips Filling the Canister Figure FFlow Control Knob Figure G Flow Control Settings OperationDeveloping the Proper Sprayingtechnique On / OFF Trigger Figure HTo Begin Cleaning Figure J3Figure K3. Refer to figures C & C1 Reassembly Service Information MaintenanceAccessories Warranty TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Prior to reassemblingMode DʼEMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes RisqueRisque dʼexplosion DʼemploiAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreJaunes Ne pas utiliser dʼadaptateur avec ce produitCalibre minimal des cordons de rallonge Components Description FonctionnelleFixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DE PeinturePréparation DU Produit Liquide Conseils DE PréparationFonctionnement Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PulvérisationRéglages DE Débit Nettoyage Horaire figure J3Pour Amorcer LE Nettoyage Débrancher le pulvérisateur de la source dʼalimentationDéposer le piston et le ressort figure K7 Page Accessoires EntretienInformation SUR LES Réparations Du pulvérisateurProblème Cause possible Solution possible DépannageManual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Instrucciones DE Seguridad Importantes ProvocardañosAVISO en la propiedadLea y comprenda el manual de instrucciones Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de losInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralEstos peligros, tome las precauciones siguientes Advertencia Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaVolts Descripción DE LAS Funciones Ajuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico InstalaciónSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE Pintura Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1Consejos DE Prepración Llenado DEL Depósito Figura FAjustes DE Control DE Flujo G Funcionamiento HDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverizaciónadecuada Perilla DE Control DE Flujo Figura GPara Iniciar LA Limpieza LimpiezaAsentada Figura J2 Consulte las Figuras C y C1 De limpieza apropiadaSeparando la cubierta delantera del pulver Izador Figuras K5 y K6Reensamblaje Seque bien todas las piezasAccesorios Información DE MantenimientoDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México 01 800 847 2309/01 800 847Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoCat No. BDPS200 Form No September