Black & Decker BDPS200 Consulte las Figuras C y C1, De limpieza apropiada, Izador Figuras K5 y K6

Page 39

• Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua.

• Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite.

• Vuelva a colocar firmemente la tapa en el depósito y agite vigorosamente el pulverizador.

• Desenrosque la tapa del costado del depósito y deseche adecuadamente la solución de limpieza.

Rellene el depósito con una cantidad pequeña de solución de limpieza nueva (Figura 1). Enrosque el tapón lateral sobre el depósito.

• Enchufe el cable y pulverice la solución de limpieza a través del pulverizador sobre material desechable durante 5 segundos

(Figura K2).

• Desenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación.

• Deseche apropiadamente la solución de limpieza.

• Quite la boquilla de pulverización girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y luego quite el atomizador (Figura K3).

Consulte las Figuras C y C1.

• Desenrosque el depósito del pulverizador girando el collar como se muestra en la

Figura K4. Quite el tubo de recogida, el filtro y la junta tórica del pulverizador. Limpie las piezas con el cepillo de limpieza en la solución

de limpieza apropiada.

• Quite la cubierta delantera del pulverizador presionando hacia abajo el botón de liberación

y separando la cubierta delantera del pulver-

izador (Figuras K5 y K6).

• Quite el émbolo y el resorte (Figura K7).

39

Image 39
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsTo avoid these risks, take the following preventions General Safety Warnings Grounding InstructionsTo avoid these risks,GENERALtake the. following preventions Volts Extension CordsFunctional Description ComponentsAttachingthe Spraynozzles Adjusting the FAN SpraynozzleSET-UP Selecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1Filling the Canister Figure F Common Dilution Rates on Paint canLiquid Material Preparation Figures , E1 Preparation TipsOn / OFF Trigger Figure H Flow Control Knob Figure G Flow Control SettingsOperation Developing the Proper SprayingtechniqueFigure J3 To Begin CleaningFigure K3. Refer to figures C & C1 Reassembly Maintenance AccessoriesService Information Prior to reassembling WarrantyTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionMode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsDʼemploi Consignes DE Sécurité ImportantesRisque Risque dʼexplosionNe pas utiliser dʼadaptateur avec ce produit Avertissements DE Sécurité GénérauxInstructions DE Mise À LA Terre JaunesCalibre minimal des cordons de rallonge Description Fonctionnelle ComponentsPréparation Choix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 Conseils DE Préparation Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPeinture Préparation DU Produit LiquideMettre AU Point UNE Bonne Technique DE Pulvérisation Réglages DE DébitFonctionnement Débrancher le pulvérisateur de la source dʼalimentation NettoyageHoraire figure J3 Pour Amorcer LE NettoyageDéposer le piston et le ressort figure K7 Page Du pulvérisateur AccessoiresEntretien Information SUR LES RéparationsDépannage Problème Cause possible Solution possibleManual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesProvocardañosAVISO en la propiedad Lea y comprenda el manual de instruccionesAdvertencia Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. La Instrucciones DE Conexión a TierraAdvertencias DE Seguridad General Estos peligros, tome las precauciones siguientesVolts Descripción DE LAS Funciones Instalación Selección DE LA Boquilla DE Pulverización AdecuadaAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Llenado DEL Depósito Figura F Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaPreparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Consejos DE PrepraciónPerilla DE Control DE Flujo Figura G Ajustes DE Control DE Flujo GFuncionamiento H Desarrollo DE LA Técnica DE PulverizaciónadecuadaLimpieza Asentada Figura J2Para Iniciar LA Limpieza Izador Figuras K5 y K6 Consulte las Figuras C y C1De limpieza apropiada Separando la cubierta delantera del pulverSeque bien todas las piezas ReensamblajeInformación DE Mantenimiento Accesorios01 800 847 2309/01 800 847 Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Solamente para Propósitos de MéxicoSolamente Para Propositos DE Mexico September Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Cat No. BDPS200 Form No