Black & Decker BDPS200 instruction manual Manual DE Instrucciones

Page 29

PULVERIZADOR DE PINTURA ELÉCTRICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N°

BDPS200

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de

lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

29

Image 29
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Volts Extension CordsFunctional Description ComponentsSET-UP Adjusting the FAN SpraynozzleSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe SpraynozzlesLiquid Material Preparation Figures , E1 Common Dilution Rates on Paint canPreparation Tips Filling the Canister Figure FOperation Flow Control Knob Figure G Flow Control SettingsDeveloping the Proper Sprayingtechnique On / OFF Trigger Figure HFigure J3 To Begin CleaningFigure K3. Refer to figures C & C1 Reassembly Service Information MaintenanceAccessories Troubleshooting WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Prior to reassemblingMode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsRisque Consignes DE Sécurité ImportantesRisque dʼexplosion DʼemploiInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxJaunes Ne pas utiliser dʼadaptateur avec ce produitCalibre minimal des cordons de rallonge Description Fonctionnelle ComponentsFixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Peinture Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPréparation DU Produit Liquide Conseils DE PréparationFonctionnement Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PulvérisationRéglages DE Débit Horaire figure J3 NettoyagePour Amorcer LE Nettoyage Débrancher le pulvérisateur de la source dʼalimentationDéposer le piston et le ressort figure K7 Page Entretien AccessoiresInformation SUR LES Réparations Du pulvérisateurDépannage Problème Cause possible Solution possibleManual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado ProvocardañosAVISO en la propiedad Instrucciones DE Seguridad ImportantesLea y comprenda el manual de instrucciones Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de losAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraEstos peligros, tome las precauciones siguientes Advertencia Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaVolts Descripción DE LAS Funciones Ajuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico InstalaciónSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaConsejos DE Prepración Llenado DEL Depósito Figura FFuncionamiento H Ajustes DE Control DE Flujo GDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverizaciónadecuada Perilla DE Control DE Flujo Figura GPara Iniciar LA Limpieza LimpiezaAsentada Figura J2 De limpieza apropiada Consulte las Figuras C y C1Separando la cubierta delantera del pulver Izador Figuras K5 y K6Seque bien todas las piezas ReensamblajeInformación DE Mantenimiento AccesoriosProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México 01 800 847 2309/01 800 847Solamente Para Propositos DE Mexico Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaCat No. BDPS200 Form No September