Senco 600 Series, 700XP Series, E-XP Series manual Bruk for jevn overflate ved å

Page 14

13

SN70

 

Utilisation de l’Outil

Käyttöohjeet

Bruksanvisning

 

 

 

 

 

 

Francais

Suomi

Norwegian

 

 

 

 

 

 

Libérez le sabot de

Vapauta syöttäjä ja työnnä

Sett matingsmekanismen fri

 

chargement et faites-le

sitä eteenpäin. Tyhjennä

og la den gli forover. Ta

 

coulisser vers l'avant. Otez

makasiini.

stiftene ut av verktøyet.

 

les projectiles de l'outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

Relâchez le loquet

Avaa E-Z Clear-lukko ja

Frigjør “E-Z Clear” klaffen for

 

transparent “E-Z” et ouvrez

suukappaleen etulevy.

å åpne.

 

le volet de front.

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlevez le projectile coincé.

Poista juuttunut naula. Sulje

Lossa “E-Z Clear” spännet

 

Fermez le volet et

luukku ja salpa.

och öppna luckan.

 

verrouillez.

 

 

 

 

 

 

Desserrer à la main la

Löysää koneen takaosassa

Løs på låse-knappen ved

 

molette de verrouillage à

olevaa lukitusnuppia käsin.

bakdelen av verktøyet og dra

 

l’arrière de l’outil. Tirer en

Paina sitä samalla kun vedät

magasinet tlbake.

 

arrière le magasin.

makasiinia taaksepäin.

 

 

 

 

 

 

 

Extraire le clou coincé du

Poista jumiutunut naula

Ta ut stiften som har kilt seg

 

front de l’appareil.

johdinrungosta.

fast.

Glisser le magasin vers sa

Luisuta makasiini takaisin

La magasinet gli tilbake i

position initiale et resserrer la

alkuperäiseen asentoonsa ja

posisjon og fest knotten

molette de verrouillage à la

kiristä lukitusnuppi.

igjen.

main.

 

 

Reconnectez la conduite

Liitä kone paineilmaan ja

Koble til lufttilførsel og sett

d’air comprimé et rechargez

aseta naulakampa

stifter inn igjen. Trekk

le magasin. Tirez le poussoir

makasiiniin. Vedä syöttäjä

matningsmekanismen

en arrière.

takaisin paikalleen.

bakover til bak stiftene.

Possibilité de modification de

Kone voidaan muuttaa

Verktøyet kan omgjøres til

l‘appareil, en ajoutant une

tasapintasovellutuksiin

bruk for jevn overflate ved å

protection sur la sécurité,

sopivaksi lisäämällä

sette på et lite plastvern.

pour des clouages sur

kulutustakestävä pehmuste.

 

surfaces plates.

 

 

Image 14
Contents FramePro English Deutsch Nederlands Francais Suomi Norwegian SvenskaFrancais Suomi Dansk Italian EspanolEnglish Trek de aanvoerschuif terugKäyttää kahdella eri tavalla Måter Pohjalaukaisuliipasimella Verktøy med KontaktVarustettuja koneita voidaan Avfyring kan avfyres på to Aseta varmistin Sett sikringen motRegule el aparato en Opmerking U moet de Be resetTechnology Out. If the tool does TimeFrancais Suomi Norwegian Svenska Dansk Italian Espanol To adjust the depth Bevor Sie die Eintreibtiefe Trigger when not drivingFastener if the safety yoke is Veiligheidsmechanisme zichDe clous et de créer ainsi des Dovesse verificarsi un Si se produce un Italian EspanolMetal. Si este clavo no Klep Bruk for jevn overflate ved å För låsning vid bakre delen av Magazine. The safety Magazin befinden. Die Lockout feature that prevents Sperre ausgerüstet, die dasWhen there are 6 or less nails Sich weniger als 6 Nägel im De luchtdeflector kan gedraaidMuuttaaksesi. Irrota kone Skifte retning på den luft som Kierrä ilmavirran suuntainta Ved å dreie påPoistoilman suuntaa Eksasdekselet kan man Paineilmasta, irrota kannen Kommer ut. KobleDe la tapa El deflector puede rotarseDeflector a la posición Cylinderskruen CoperchioFlammable cleaning solutions Free movement of safetyTool if safety yoke or trigger Controleer dagelijks of deVarmistimen ja liipasimen Luft, og se at sikringen og Koneen ollessa irroitettuna Gjør en daglig inspeksjonPaineilmasta tarkista Mens verktøyet er koblet fra Oikea toiminta päivittäin. Älä Avtrekkeren har friPrecaución Tales Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Dépannage Vian etsintä Feilsøking Felsökning Fejlfinding English Deutsch Nederlands Dansk Italian Espanol FramePro FRHFramePro 600 650 Code Inches 120 113 120 3,1 mm 131 148CH Model Series FRH Model Series Code Inches131 148 162 Deutsch Norwegian DanskItalian Espanol Especificaciones TecnicasWA, 1s, d PA, 1s, d96 dB 101 dBNämä arvot ovat EN 792-13 SN70 FrancaisArvot ovat EN 792-13 Disse typer støybeskrivelser er i samsvar med EN 792-13LpA, 1s, d Detta värde är i enlighet med EN 792-13Disse værdier er i overensstemmelse med EN 792-13 LwA, 1s, dEstos valores están de acuardo con EN 792-13 Technology Covered by U.S. Patent Nos ,679,719 & 5,732,870Declareunderoursoleresponsibilitythat Name DanielI.Ilg,Jr. Manager,TechnicalSupport SignatureOfDirectives98/37/EC-89/336/EEC-73