Senco 600 Series, 700XP Series manual English Deutsch Nederlands, Francais Suomi Norwegian Svenska

Page 2

English Deutsch Nederlands

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

It is the employer’s responsi- bility to assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool. Keep this manual avail- able for future reference.

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

Der Arbeitgeber ist verantwortlich dafür, daB alle Arbeitnehmer, die diese Maschine bedienen, die Betriebsanleitung lesen undverstehen. Die Betriebsanleitung sollte immer griffbereit sein.

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever dat deze handleiding gelezen en begrepen wordt door al de gebruikers van dit apparaat. Houdt deze handleiding ter beschikking voor verdere raadpleging.

 

 

 

 

 

 

 

Francais

Suomi

Norwegian

Svenska

 

 

 

 

 

 

 

EMPLOYER’SEMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

La responsabilitié de l’employeur est de s’assurer que ce mode d’ emploi est lu et compris par tout personnel amené à utiliser cet outil. Conserver ce mode d’emploi disponible pour toute référence ultérieure.

Työnantaja on vastuusa siitä, että jokainen, joka käyttää tätä konetta, on lukenut ja ymmärtänyt nämä käyttöohjeet. Säilytä tämä ohjekirja tulevaa käyttöä varten.

Det er arbeidsgivers ansvar

åforsikre seg om at denne veiledning blir lest og forstått av ale som har i oppdrag å arbeide med dette verktoy. Behold defor denne bruksanvisning for framtidig bruk.

Det är arbetsgivarensskydighet att se till att denna bruksanvisning blir läst och förstådd av alla som använder och kommer att använda detta verktyg. Behåll därför bruksanvisningen för framtida användning.

 

 

 

 

 

 

Dansk

Italian

Espanol

 

 

 

 

 

 

 

EMPLOYER’S

EMPLOYER’S

EMPLOYER’S

 

RESPONSIBILITIES

RESPONSIBILITIES

RESPONSIBILITIES

 

 

 

 

 

1

Det er arbejdsgiverens ansvar at sikre, at denne håndbog bliver laest og forstået af alle ansatte, der bruger dette vaerktøj. Denne håndbog skal altid vaere til rådighed.

E’responsabilita’ del datore di lavoro assicurarsi che questo manuale sia letto e compreso da tutto il personale destinato all’uso dell’attrezzo. Tenete questo manuale a disposizione per futura consultazione.

Es la responsabilidad del usuario asegurarse de que este manual seal leido y entendido por todo el personal asignado al uso de esta herramienta. Mantenga este manual a su disposicion para referencia futura.

Image 2
Contents FramePro English Deutsch Nederlands Francais Suomi Norwegian SvenskaFrancais Suomi Dansk Italian EspanolEnglish Trek de aanvoerschuif terugKäyttää kahdella eri tavalla Måter Pohjalaukaisuliipasimella Verktøy med KontaktVarustettuja koneita voidaan Avfyring kan avfyres på to Aseta varmistin Sett sikringen motRegule el aparato en Opmerking U moet de Be resetTechnology Out. If the tool does TimeFrancais Suomi Norwegian Svenska Dansk Italian Espanol To adjust the depth Bevor Sie die Eintreibtiefe Trigger when not drivingFastener if the safety yoke is Veiligheidsmechanisme zichDe clous et de créer ainsi des Dovesse verificarsi un Si se produce un Italian EspanolMetal. Si este clavo no Klep Bruk for jevn overflate ved å För låsning vid bakre delen av Magazine. The safety Magazin befinden. Die Lockout feature that prevents Sperre ausgerüstet, die dasWhen there are 6 or less nails Sich weniger als 6 Nägel im De luchtdeflector kan gedraaidMuuttaaksesi. Irrota kone Skifte retning på den luft som Kierrä ilmavirran suuntainta Ved å dreie påPoistoilman suuntaa Eksasdekselet kan man Paineilmasta, irrota kannen Kommer ut. KobleDe la tapa El deflector puede rotarseDeflector a la posición Cylinderskruen CoperchioFlammable cleaning solutions Free movement of safetyTool if safety yoke or trigger Controleer dagelijks of deVarmistimen ja liipasimen Luft, og se at sikringen og Koneen ollessa irroitettuna Gjør en daglig inspeksjonPaineilmasta tarkista Mens verktøyet er koblet fra Oikea toiminta päivittäin. Älä Avtrekkeren har friPrecaución Tales Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Dépannage Vian etsintä Feilsøking Felsökning Fejlfinding English Deutsch Nederlands Dansk Italian Espanol FramePro FRHFramePro 600 650 Code Inches 120 113 120 3,1 mm 131 148CH Model Series FRH Model Series Code Inches131 148 162 Deutsch Norwegian DanskItalian Espanol Especificaciones TecnicasWA, 1s, d PA, 1s, d96 dB 101 dBNämä arvot ovat EN 792-13 SN70 FrancaisArvot ovat EN 792-13 Disse typer støybeskrivelser er i samsvar med EN 792-13LpA, 1s, d Detta värde är i enlighet med EN 792-13Disse værdier er i overensstemmelse med EN 792-13 LwA, 1s, dEstos valores están de acuardo con EN 792-13 Technology Covered by U.S. Patent Nos ,679,719 & 5,732,870Declareunderoursoleresponsibilitythat Name DanielI.Ilg,Jr. Manager,TechnicalSupport SignatureOfDirectives98/37/EC-89/336/EEC-73