Senco 700XP Series, E-XP Series Francais, Arvot ovat EN 792-13, Nämä arvot ovat EN 792-13 SN70

Page 33

Francais

Information sur le niveau de bruit

Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la norme EN 792-13: 2000.

 

 

SN70

 

SN60MC

 

FramePro® 701XP/

 

FramePro® 751XP/

 

FramePro® 601

 

FramePro® 602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

702XP/ 701E-XP

 

752XP/ 751E-XP

 

 

LpA, 1s, d

=

97 dB

 

92 dB

 

96 dB

 

95 dB

 

96 dB

 

97 dB

LwA, 1s, d

=

103 dB

 

99 dB

 

101 dB

 

102 dB

 

101 dB

 

100 dB

Ces valeurs sont caractéristiques de l’outil et ne représentent pas le niveau de bruit au poste de travail. L’environnement du travail peut servir à réduire le niveau de bruit, par exemple par l’utilisation de supports amortissant le bruit.

Informationsurlesvibrations

Les caractéristiques vibratoires sont conformes à la norme EN 792-13: 2000.

 

SN70

 

SN60MC

 

FramePro® 701XP/

 

FramePro® 751XP/

 

FramePro® 601

 

FramePro® 602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

702XP/ 701E-XP

 

752XP/ 751E-XP

 

 

Caractéristique vibratoire (m/s2) =

2.69

 

3.41

 

4.0

 

3.7

 

3.7

 

3.5

Cette valeur est caractéristique de l’outil et ne représente pas l’effet sur le bras ou poignet due à l’utilisation de l’outil.

Suomi

Äänenvoimakkuusarvot

Arvot ovat EN 792-13: 2000.

 

 

SN70

 

SN60MC

 

FramePro® 701XP/

 

FramePro® 751XP/

 

FramePro® 601

 

FramePro® 602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

702XP/ 701E-XP

 

752XP/ 751E-XP

 

 

LpA, 1s, d

=

97 dB

 

92 dB

 

96 dB

 

95 dB

 

96 dB

 

97 dB

LwA, 1s, d

=

103 dB

 

99 dB

 

101 dB

 

102 dB

 

101 dB

 

100 dB

Nämä ääniarvot ovat konelsta tulevia ääniarvoja, eivätkä vastaa käyttöhetkellä syntyviä ääniä. Määrätynlainen työympäristön suunnittelu voi vähentää äänen voimakkuutta. Esim.: työkappale voidaan asettaa ääntä vaimentavalle alustalle.

Tärinäarvot

Nämä arvot ovat EN 792-13: 2000.

 

SN70

 

SN60MC

 

FramePro® 701XP/

 

FramePro® 751XP/

 

FramePro® 601

 

FramePro® 602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

702XP/ 701E-XP

 

752XP/ 751E-XP

 

 

Tärinä ominaisarvo (m/s2) =

2.69

 

3.41

 

4.0

 

3.7

 

3.7

 

3.5

Nämä tärinäarvot ovat koneesta tulevia tärinäarvoja, eivätkä edusta tärinää, joka kohdistuu käyttäjän käteen tai käsivarteen.

Norwegian

Støyinformasjon

Disse typer støybeskrivelser er i samsvar med EN 792-13: 2000.

 

 

SN70

 

SN60MC

 

FramePro® 701XP/

 

FramePro® 751XP/

 

FramePro® 601

 

FramePro® 602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

702XP/ 701E-XP

 

752XP/ 751E-XP

 

 

LpA, 1s, d

=

97 dB

 

92 dB

 

96 dB

 

95 dB

 

96 dB

 

97 dB

LwA, 1s, d

=

103 dB

 

99 dB

 

101 dB

 

102 dB

 

101 dB

 

100 dB

Disse verdiene beskriver verktøyet og representerer ikke den totale støy ved bruk. Arbeidsplassens utforming kan også bidra til å senke støynivået, f.eks. ved å sette lyddempende støtter under arbeidsmaterialet.

Informasjon om vibrasjon

Disse verdier er i samsvar med EN 792-13: 2000.

SN70

 

SN60MC

 

FramePro® 701XP/

 

FramePro® 751XP/

 

FramePro® 601

 

FramePro® 602

 

 

 

 

 

 

 

702XP/ 701E-XP

 

752XP/ 751E-XP

 

 

Verdibeskrivelse av vibrasjon (m/s2) = 2.69

 

3.41

 

4.0

 

3.7

 

3.7

 

3.5

Denne verdien er karakteristisk for verktøyet og representerer ikke effekten av hand-arm systemet når verktøyet er i bruk.

32

Image 33
Contents FramePro Francais Suomi Norwegian Svenska English Deutsch NederlandsDansk Italian Espanol Francais SuomiTrek de aanvoerschuif terug EnglishVarustettuja koneita voidaan Avfyring kan avfyres på to Pohjalaukaisuliipasimella Verktøy med KontaktKäyttää kahdella eri tavalla Måter Aseta varmistin Sett sikringen motRegule el aparato en Technology Be resetOpmerking U moet de Out. If the tool does TimeFrancais Suomi Norwegian Svenska Dansk Italian Espanol Fastener if the safety yoke is Trigger when not drivingTo adjust the depth Bevor Sie die Eintreibtiefe Veiligheidsmechanisme zichDe clous et de créer ainsi des Italian Espanol Metal. Si este clavo noDovesse verificarsi un Si se produce un Klep Bruk for jevn overflate ved å För låsning vid bakre delen av When there are 6 or less nails Sich weniger als 6 Nägel im Lockout feature that prevents Sperre ausgerüstet, die dasMagazine. The safety Magazin befinden. Die De luchtdeflector kan gedraaidPoistoilman suuntaa Eksasdekselet kan man Kierrä ilmavirran suuntainta Ved å dreie påMuuttaaksesi. Irrota kone Skifte retning på den luft som Paineilmasta, irrota kannen Kommer ut. KobleDeflector a la posición El deflector puede rotarseDe la tapa Cylinderskruen CoperchioTool if safety yoke or trigger Free movement of safetyFlammable cleaning solutions Controleer dagelijks of dePaineilmasta tarkista Mens verktøyet er koblet fra Koneen ollessa irroitettuna Gjør en daglig inspeksjonVarmistimen ja liipasimen Luft, og se at sikringen og Oikea toiminta päivittäin. Älä Avtrekkeren har friPrecaución Tales Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Dépannage Vian etsintä Feilsøking Felsökning Fejlfinding English Deutsch Nederlands FramePro FRH Dansk Italian EspanolCode Inches 120 113 120 3,1 mm 131 148 FramePro 600 650Code Inches 131 148 162CH Model Series FRH Model Series Deutsch Norwegian Especificaciones Tecnicas DanskItalian Espanol96 dB PA, 1s, dWA, 1s, d 101 dBArvot ovat EN 792-13 FrancaisNämä arvot ovat EN 792-13 SN70 Disse typer støybeskrivelser er i samsvar med EN 792-13Disse værdier er i overensstemmelse med EN 792-13 Detta värde är i enlighet med EN 792-13LpA, 1s, d LwA, 1s, dTechnology Covered by U.S. Patent Nos ,679,719 & 5,732,870 Estos valores están de acuardo con EN 792-13Name DanielI.Ilg,Jr. Manager,TechnicalSupport Signature OfDirectives98/37/EC-89/336/EEC-73Declareunderoursoleresponsibilitythat