3
SN60MC
2 1/2"
2"
1 1/2"
1
2
|
| Tool Use | Bedienungsanleitung | Gebruiksaanwijzing |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Deutsch | Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Read section titled “Safety | ● Vor dem Einsatz des | ● Lees de |
| ||
|
| Warnings” before using tool. | Gerätes bitte die | veiligheidsvoorschriften |
| |
|
|
| Sicherheitshinweise lesen. | voordat U het apparaat |
| |
|
|
|
| gebruikt. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ● Keep tool pointed away from | ● Halten Sie das Gerät so, daß | ● Houdt het apparaat afgewend |
| ||
|
| yourself and others and | es nicht auf Sie selbst oder | van uzelf en anderen en sluit |
| |
|
| connect air to tool. | andere zeigt und schließen Sie | dan de luchttoevoer aan. Het |
| |
|
| den Druckluftschlauch an. Die |
| |||
|
| Tools shall be operated at the | apparaat moet gebruikt |
| ||
|
| Geräte sollten nur mit dem für |
| |||
|
| lowest pressure needed for | den jewelligen Anwendungsfall | worden met laagst mogelijke |
| |
|
| the application. This will | erforderlichen geringsten | luchtdruk. Dit vermindert |
| |
|
| reduce noise levels, part | Luftdruck betrieben werden. | geluidshinder, slijtage en |
| |
|
| wear, and energy use. | Dadurch werden der Lärm, der | energie verbruik. |
| |
|
| Verschleiß und der Energie- |
| |||
|
|
| verbrauch gemindert. |
|
|
|
| ● Never use a tool that leaks air | ● Kein undichtes oder | ● Gebruik het apparaat nooit |
| ||
|
| or needs repair. | schadhaftes Gerät benutzen. | wanneer er een lek in de |
| |
|
|
|
| luchttoevoer is of als |
| |
|
|
|
| reparatie noodzakelijk is. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ● To Load: Insert strip of nails | ● Laden des Magazins: | ● Om te laden: |
| ||
|
| into rear of magazine. Use | Nagelstreifen von hinten in | Steek de strip spijkers in de |
| |
|
| only genuine SENCO | das Magazin einführen. | achterkant van het magazijn. |
| |
|
| fasteners (see Technical | Benutzen Sie ausschließlich | Gebruik uitsluitend SENCO |
| |
|
| Specifications). Do not load | spijkers (zie Technische |
| ||
|
| with safety yoke or trigger | Technische Daten). Laden | Specificaties). Laadt nooit |
| |
|
| depressed. | Sie das Gerät nicht, wenn | met de veiligheid of de |
| |
|
|
| der Auslöser oder die | trekker ingedrukt. |
| |
|
|
| Auslösesicherung betätigt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● To Load: | ● Laden des Magazins: | ● Om het apparaat te laden: |
| ||
|
| Position the Nail Guide for | Bringen Sie die Nagelstange | verander de instelling van |
| |
|
| the fastener length. Insert | für die Befestigungslänge in | het magazijn naar de juiste |
| |
|
| strip of nails into rear of | Position. Nagelstreifen von |
| ||
|
| magazine. Use only genuine | hinten in das Magazin | spijker. Steek de strop |
| |
|
| einführen. Verdenden Sie |
| |||
|
| SENCO fasteners. Do not | spijkers in de achterkant van |
| ||
|
| ausschließlich SENCO- |
| |||
|
| load with safety mechanism | het magazijn. Gebruik |
| ||
|
| Befestiger (siehe Technische |
| |||
|
| or trigger depressed. | uitsluitend orginele SENCO |
| ||
|
| Daten). Laden Sie das Gerät |
| |||
|
|
| spijkers (zieTecnische |
| ||
|
|
| nicht, wenn der Auslöser oder |
| ||
|
|
| Specificaties). Laadt nooit |
| ||
|
|
| die Auslösesicherung betätigt |
| ||
|
|
| met de veiligheid of de |
| ||
|
|
| ist. |
| ||
|
|
|
| trekker ingedrukt. Trek de |
| |
|
|
|
| aanvoerschuif geheel naar |
| |
|
|
|
| achteren. |
| |
|
|
|
|
| ||
● Pull feeder shoe back. | ● Nagelschieber zurückziehen. | ● Trek de aanvoerschuif terug. |
|
● With a “Contact Actuation” | ● Geräte mit Kontaktauslösung | ● Het apparaat voorzien van |
trigger, nails can be driven two | können wie folgt aktiviert werden: | |
ways: | a) Drücken Sie die | manieren bediend worden: |
| a) Plaats de veiligheidsvoeler | |
a) Position safety yoke against | Auslösesicherung auf das | |
work surface and pull | Werkstück und betätigen Sie den | op het werkoppervlak en haal |
trigger...“Trigger Fire.” | Auslöser ...“Handauslösung”. | de trekker over. |
b) Pull trigger and push safety | b) Betätigen Sie den Auslöser und | b) Haal de trekker over en druk |
yoke against work surface for | drücken Sie dann die | de veiligheidsvoeler tegen het |
operation each time the safety | Auslösesicherung auf das | werkoppervlak. Elke keer dat |
yoke is pushed against the | Werkstück. Bei jedem Aufsetzen | de veiligheidsvoeler het |
work surface. This | wird ein Eintreibvorgang | werkoppervlak raakt, wordt er |
mode of operation is preferred | ausgelöst. Die Kontaktauslösung | een spijker of kram |
when high speed, rapid | eignet sich dann, wenn schnell | afgeschoten. Deze manier |
fastener placement is desired. | aufeinanderfolgende | wordt aangeraden als snel |
| Eintreibvorgänge erwünscht sind. | achter elkaar geschoten dient |
|
| te worden. |