Craftsman 117.205710 Está ndares Principales de Seguridad, Peligro de Fuego O Explosion

Page 43

8-3. Símbolos Adicionales para Instalació n, Operació n y Mantenimiento

Peligro de FUEGO O EXPLOSION

D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de superficies combustibles.

DNo instale la unidad cerca a objetos flamables.

DNo sobrecarga a los alambres de su edificio – asegure que su sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamaño capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad.

EQUIPO CAYENDO puede causar heridas.

DUse solamente al ojo de levantar para levantar la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de gas, ni otros acesorios.

DUse equipo de capacidad adecuada para le- vantar la unidad.

DSi use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los dedos son bastante largas para extender más allá al lado opuesto de la unidad.

SOBREUSO puede causar SOBRE-

CALENTAMIENTO DEL EQUIPO

DPermite un periodo de enfriamiento, siga el ci- clo de trabajo nominal.

DReduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de soldar de nuevo.

DNo bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.

ELECTRICIDAD ESTATICA puede da- ñ ar a las tarjetas impresas de circuito.

D Ponga los tirantes aterrizados de muñeca

ANTES de tocar los tableros o partes.

DUse bolsas y cajas adecuadas anti-estáticas para almacenar, mover o enviar tarjetas impre- sas de circuito.

PARTES QUE SE MUEVEN pueden causarle heridas.

D Mantengase lejos de todas partes que se mue- ven.

DMantengase lejos de puntos que pellizcan co- mo rodillos de alimentación.

El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas

DNo presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones.

DNo apunte la punta de la antorcha hacia ningu- na parte del cuerpo, otras personas o cualquier objeto de metal cuando esté pasando el alam- bre.

PARTES QUE SE MUEVEN pueden causarle heridas.

D Mantengase lejos de todas partes que se mue- ve como ventiladores.

DMantenga todas las puertas, paneles, cubier- tas y guardas cerradas y en su lugar.

RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia.

DRadiacion de alta frequencia puede interferir con navegación de radio, servicios de seguridad, computadores, y equipos de comunicación.

DAsegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electronicas instala el equipo.

DEl usuario es responsable por tener un electricista calificada co- rregir cualquiera interferencia causada resultando de la instala- ción.

DSi la FCC (Comision Federal de Comunicación) le notifique que hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato.

DAsegure que la instalación recibe chequeo y mantención regular.

DMantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su fijación correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia.

La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia.

D La energía electromagnética puede interferir con equipo electrónico sensitivo como compu- tadoras, o equipos impulsados por computado- ras, como robotes.

DAsegúrese que todo el equipo en el área de soldadura sea com- patible eletromagnéticamente.

DPara reducir posible interferencia, mantenga los cables de sol- dadura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el suelo, si fuerá posible.

DPonga su operación de soldadura por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrónicamen- te.

DAsegúrese que la máquina de soldar esté instalada y aterrizada de acuerdo a este manual.

DSi todavía ocurre interferencia, el operador tiene que tomar me- didas extras como el de mover la máquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de línea o blindar de una manera u otra la área de trabajo.

8-4. Está ndares Principales de Seguridad

Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126

Está ndares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, del superinten- dente de documentos de la oficina de imprenta del gobierno de Estados Unidos, Washington, D.C. 20402.

Prá cticas seguras recomendadas para la preparació n de soldar y cor- tar en receptá culos que contengan substancias peligrosas, American Welding Society Standard AWS F4.1, de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Rd, Miami FL 33126

Có digo Nacional Elé ctrico, NFPA está ndar 70, de la Asociación Nacio- nal de Protección de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 02269.

El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis High- way, Suite 501, Arlington, VA 22202.

Có digo para seguridad en cortar y soldar, está ndar CSA W117.2, de la Canadian Standards Association, ventas estándares, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.

Prá ctica segura para la protecció n de ojos y cara en ocupació n y educa- ció n, estándar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Estándar, 1430 Broadway, New York, NY 10018.

Procesos de cortar y soldar, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

OM-194 199 Página 40

Image 43
Contents MIG Welder Owner’s Record Table of Contents OM-194 199 Symbol UsageMarks a special safety message Arc Welding HazardsARC Rays can burn eyes and skin Fire or Explosion hazard Principal Safety StandardsAbout Pacemakers EMF InformationSpecifications InstallationVolt-Ampere Curves Overheating Welding Power Source Duty Cycle And OverheatingExceeding duty cycle can damage unit and void warranty Welding Gun Duty Cycle And OverheatingInstalling Gas Supply Installing Work ClampTools Needed 11/16 Installing Welding GunSetting Gun Polarity Polarity Changeover LabelChanging Input Voltage Installing Wire Spool And Adjusting Hub TensionTurn Off unit, and disconnect input power Reinstall wrapper Tools Needed 7/16Min Grounding Conductor Size In AWG/Kcmil Electrical Service GuideSelecting a Location And Connecting Input Power Input VoltageThreading Welding Wire 12 ga 14 ga 16 ga 18 ga 20 ga 22 ga Weld Parameter9.5 mm Wire TypeAluminum Weld Parameter For Use With Optional Spool Gun Shielding Gas DiameterFront Panel Controls OperationControls For Standard Units Routine Maintenance Maintenance & TroubleshootingMonths Blow out gun casing Remove liner Cleaning Or Replacing Gun LinerDisconnect gun first Head Tube Remove nozzle, contact tip, and adapterRemove handle locking nut Slide handle Replacing Switch And/Or Head TubeReplacing Gun Contact Tip TroubleshootingSee Section Circuit Diagram Electrical DiagramShielding Gas Regulator/ Flowmeter Wire Feeder Power Source Gun Work Clamp WorkpieceMIG Welding Gmaw Guidelines Typical MIG Process ConnectionsBased on 1/8 in material thickness Ipm = inch per minute Typical MIG Process Control SettingsWire Recommendation Wire Speed Select Wire SizeHolding And Positioning Welding Gun ShortNormalLong Conditions That Affect Weld Bead ShapePush PerpendicularDrag Short Normal LongGood Weld Bead Characteristics Poor Weld Bead CharacteristicsGun Movement During Welding Possible Causes Corrective Actions Troubleshooting Excessive SpatterTroubleshooting Porosity Troubleshooting Excessive PenetrationTroubleshooting Incomplete Fusion Troubleshooting Lack Of PenetrationTroubleshooting Burn-Through Troubleshooting Distortion Troubleshooting Waviness Of BeadWeld bead Application Common MIG Shielding GasesFlat & Horizontal1 Fillet Parts LIST-Welder Model No Parts List-Welder Model No Center Baffle w/Components 083 M-15 Gun -1 Item 23 15 Includes ItemsOM-194 199 OM-194 199 Página Efectiva 1 eneroIndice Peligros en Soldadura de Arco Uso de SímbolosAnota un mensaje especial de seguridad LOS Rayos DEL Arco pueden que- mar sus ojos y piel Peligro de Fuego O Explosion Está ndares Principales de SeguridadAcerca de Marcadores de Paso Informació n del EMFEspecificaciones Seccion 9 InstalacionCurvas Voltio-Amperio Sobrecalentando Ciclo de trabajo de la antorcha y el sobrecalentamientoDefinició n Instalando el Gas Protectivo Instalando la Grampa de TrabajoHerramientas Necesarias 11/16 pulg OM-194 199 Página Instalando la Pistola Fijando la Polaridad de la PistolaCambiando el Voltaje de Entrada No mueva o opere la unidad donde podría voltearse 11. Guía de Servicio Elé ctricoLo 511 o CEC Secció n Pulg 150 mm Abra el ensamblaje de presión Enhilando el Alambre de SoldaduraApriete Flujo Pará metro de SoldaduraTipo de Diá metro Del100% Argón Tipo de Alambre Diá metro del Grosor del Material100 OM-194 199 Página Control de Alimentación de Alambre Seccion 10 OperacionControles del Panel Frontal Controles para las Unidades Es- tá ndarInstalando los Rodillo de Alimentació n y Guía de Alambre Seccion 11 Mantenimiento Y Correccion DE AveriasMantenció n Rutinario 11-2. Bré iquers CB1 y CB2Seccion 12 Diagramas Electricos Conexiones Típicas para el Proceso MIG Seccion 13 Directivas Para Soldadura MIG GmawSeleccione el Tamañ o del Alambre Fijaciones de Control para un Proceso de MIG TípicoGama de Amperaje AlambreComo Sostener y Posicionar la Pistola de Soldar Corto Normal Condiciones que Afectan la Forma del Cordó n de SueldaEmpuje Perpendicular ArrastreCaracterísticas Malas de un Cordó n de Soldadura Movimiento de la Pistola durante la SueldaCaracterísticas Buenas de un Cordó n de Soldadura Soluciones a Problemas de Soldadura Porosidad Soluciones a Problemas de Soldadura Excesiva SalpicaduraCausas Posibles Acció n Correctiva Soluciones a Problemas de Soldadura Falta de Penetració n Soluciones a Problemas de Soldadura Penetració n ExcesivaSoluciones a Problemas de Soldadura Fusió n Incompleta Causas Posibles Soluciones a Problemas de Soldadura Hacer HuecoSoluciones a Problemas de Soldadura Distorció n No cubre la unión formada por el material baseHorizontales Gases Má s Comunes para Protecció n de Soldadura MIGAplicació n Argó n + 25% COApuntes OM-194 199 Página