Craftsman 117.205710 operating instructions Cambiando el Voltaje de Entrada

Page 49

9-9. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de la Tensió n del Eje

Use el resorte de compresión con carrete de 200 mm (8 pulg).

Herramientas Necesarias:

15/16 pulg

Cuando se aplica fuerza liviana para dar

 

vuelta al carrete, la tensión está fijada.

ST-072573-B

9-10. Cambiando el Voltaje de Entrada

2

3

1

4

YAPAGUE la unidad, y desco- necte la potencia de entrada.

La unidad fué enviada de la fábrica fijada para 230 voltios.

2Transformador T1

3Parte de Altrás del Interruptor de Potencia S1

4Alambre marcado 230 voltios y alambre para el motor del ventilador

Desconecte el alambre de 230 vol- tios y el alambre del motor del venti- lador de la parte de altrás de S1. Deje el alambre del motor del venti- lador conectado al alambre de 230 voltios.

5 Alambre marcado 200 Voltios

Quite el sujetador del cable y rezba- le un pedazo corto de la manga del alambre de 200 voltios, y rezbale esta manga sobre dos alambres de 230 voltios y del motor del ventila- dor. Doble la manga y asegúrale donde está.

Conecte el alambre de 200 voltios a ése uno donde usted quito el alambre de 230 voltios.

Reinstale la cubierta.

Herramientas Necesarias: 3/8, 7/16 pulg

ST-801 580

OM-194 199 Página 46

Image 49
Contents MIG Welder Owner’s Record Table of Contents Marks a special safety message Symbol UsageArc Welding Hazards OM-194 199ARC Rays can burn eyes and skin Fire or Explosion hazard Principal Safety StandardsAbout Pacemakers EMF InformationSpecifications InstallationVolt-Ampere Curves Exceeding duty cycle can damage unit and void warranty Welding Power Source Duty Cycle And OverheatingWelding Gun Duty Cycle And Overheating OverheatingInstalling Gas Supply Installing Work ClampSetting Gun Polarity Installing Welding GunPolarity Changeover Label Tools Needed 11/16Turn Off unit, and disconnect input power Installing Wire Spool And Adjusting Hub TensionReinstall wrapper Tools Needed 7/16 Changing Input VoltageSelecting a Location And Connecting Input Power Electrical Service GuideInput Voltage Min Grounding Conductor Size In AWG/KcmilThreading Welding Wire 12 ga 14 ga 16 ga 18 ga 20 ga 22 ga Weld ParameterAluminum Weld Parameter For Use With Optional Spool Gun Wire TypeShielding Gas Diameter 9.5 mmFront Panel Controls OperationControls For Standard Units Routine Maintenance Maintenance & TroubleshootingMonths Disconnect gun first Cleaning Or Replacing Gun LinerHead Tube Remove nozzle, contact tip, and adapter Blow out gun casing Remove linerRemove handle locking nut Slide handle Replacing Switch And/Or Head TubeReplacing Gun Contact Tip TroubleshootingSee Section Circuit Diagram Electrical DiagramMIG Welding Gmaw Guidelines Wire Feeder Power Source Gun Work Clamp WorkpieceTypical MIG Process Connections Shielding Gas Regulator/ FlowmeterWire Recommendation Wire Speed Typical MIG Process Control SettingsSelect Wire Size Based on 1/8 in material thickness Ipm = inch per minuteHolding And Positioning Welding Gun Push PerpendicularDrag Conditions That Affect Weld Bead ShapeShort Normal Long ShortNormalLongGood Weld Bead Characteristics Poor Weld Bead CharacteristicsGun Movement During Welding Troubleshooting Porosity Troubleshooting Excessive SpatterTroubleshooting Excessive Penetration Possible Causes Corrective ActionsTroubleshooting Incomplete Fusion Troubleshooting Lack Of PenetrationTroubleshooting Burn-Through Troubleshooting Distortion Troubleshooting Waviness Of BeadWeld bead Application Common MIG Shielding GasesFlat & Horizontal1 Fillet Parts LIST-Welder Model No Parts List-Welder Model No Center Baffle w/Components 083 M-15 Gun -1 Item 23 15 Includes ItemsOM-194 199 OM-194 199 Página Efectiva 1 eneroIndice Peligros en Soldadura de Arco Uso de SímbolosAnota un mensaje especial de seguridad LOS Rayos DEL Arco pueden que- mar sus ojos y piel Peligro de Fuego O Explosion Está ndares Principales de SeguridadAcerca de Marcadores de Paso Informació n del EMFEspecificaciones Seccion 9 InstalacionCurvas Voltio-Amperio Sobrecalentando Ciclo de trabajo de la antorcha y el sobrecalentamientoDefinició n Instalando el Gas Protectivo Instalando la Grampa de TrabajoHerramientas Necesarias 11/16 pulg OM-194 199 Página Instalando la Pistola Fijando la Polaridad de la PistolaCambiando el Voltaje de Entrada No mueva o opere la unidad donde podría voltearse 11. Guía de Servicio Elé ctricoLo 511 o CEC Secció n Pulg 150 mm Abra el ensamblaje de presión Enhilando el Alambre de SoldaduraApriete Tipo de Diá metro Pará metro de SoldaduraDel Flujo100% Argón Tipo de Alambre Diá metro del Grosor del Material100 OM-194 199 Página Controles del Panel Frontal Seccion 10 OperacionControles para las Unidades Es- tá ndar Control de Alimentación de AlambreMantenció n Rutinario Seccion 11 Mantenimiento Y Correccion DE Averias11-2. Bré iquers CB1 y CB2 Instalando los Rodillo de Alimentació n y Guía de AlambreSeccion 12 Diagramas Electricos Conexiones Típicas para el Proceso MIG Seccion 13 Directivas Para Soldadura MIG GmawGama de Amperaje Fijaciones de Control para un Proceso de MIG TípicoAlambre Seleccione el Tamañ o del AlambreComo Sostener y Posicionar la Pistola de Soldar Empuje Condiciones que Afectan la Forma del Cordó n de SueldaPerpendicular Arrastre Corto NormalCaracterísticas Malas de un Cordó n de Soldadura Movimiento de la Pistola durante la SueldaCaracterísticas Buenas de un Cordó n de Soldadura Soluciones a Problemas de Soldadura Porosidad Soluciones a Problemas de Soldadura Excesiva SalpicaduraCausas Posibles Acció n Correctiva Soluciones a Problemas de Soldadura Falta de Penetració n Soluciones a Problemas de Soldadura Penetració n ExcesivaSoluciones a Problemas de Soldadura Fusió n Incompleta Soluciones a Problemas de Soldadura Distorció n Soluciones a Problemas de Soldadura Hacer HuecoNo cubre la unión formada por el material base Causas PosiblesAplicació n Gases Má s Comunes para Protecció n de Soldadura MIGArgó n + 25% CO HorizontalesApuntes OM-194 199 Página