Hitachi DH 40MRY manual English Deutsch, Polski, Tool shank Werkzeugschaft, Uchwyt narzędzia, Smar

Page 4

 

English

Deutsch

∂ÏÏËÓÈο

Polski

 

 

 

 

 

1

Tool shank

Werkzeugschaft

™Ù¤Ï¯Ԙ ÂÚÁ·Ï›Ԣ

Uchwyt narzędzia

2

Grease

Schmierfett

°Ú¿ÛÔ

Smar

3

Tool

Werkzeug

∂ÚÁ·Ï›Ô

Narzędzie

4

Part of SDS max shank

Teii des SDS-max

∆Ì‹Ì· ÙÔ˘ ÛÙÂϤ¯Ô˘˜

Część uchwytu wiertła

Schaftes

SDS max

samomocującego SDS max

 

 

5

Front cap

Vordere Abdeckung

ªÚÔÛÙÈÓfi ÂÚ›‚ÏËÌ·

Przednia pokrywa

6

Grip

Spannbacke

§·‚‹

Uchwyt

7

Dial

Skalenscheibe

∫·ÓÙÚ¿Ó

Pokrętło

8

Button

Knopf

∫Ô˘Ì›

Przycisk

9

Selector lever

Wahlhebel

ªÔ¯Ïfi˜ ÂÈÏÔÁ‹˜

Dźwignia nastawcza

0

Lever holder

Hebelhalter

™Ù‹ÚÈÁÌ· ÌÔ¯ÏÔ‡

Uchwyt dźwigni

A

Stopper

Anschlagstange

™ÙfiÂÚ

Zatyczka

B

Side handle

Seitengriff

¶Ï¢ÚÈ΋ Ï·‚‹

Uchwyt boczny

C

Taper shank adapter

Konusschaftadapter

∫ˆÓÈÎfi˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜

Adaptor uchwytu

ÛÙÂϤ¯Ô˘˜

stożkowego

 

 

 

D

Drill bit (taper shank)

Bohren (mit konischem

§Â›‰· ÙÚ˘·ÓÈÔ‡

Wiertło (uchwyt stożkowy)

Schaft)

 

 

 

 

 

Indicating groove shows

Anzeigerille zeigt

∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ ·˘Ï¿ÎˆÛË

Nacięcie wyznacza

 

standard depth matching

Normalloch-tiefe gemäß

‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi

Standardową głębokość

E

the outside diameter of

Außendurchmesser des

‚¿ıÔ˜ Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ

równą zewnętrznej

 

the anchor for drilling.

Ankers für Bohren.

Â͈ÙÂÚÈ΋ ‰È¿ÌÂÙÚÔ ÙÔ˘

średnicy zaczepu

 

 

 

¿ÁÎÈÛÙÚÔ˘ ÁÈ· ÙÚ‡ËÌ·.

wiercenia.

F

Cotter

Keil

∫fiÊÙ˘

Sworzeń

G

Rest

Auflage

™Ù‹ÚÈÁÌ·

Oparcie

H

Drill chuck

Bohrfutter

™ÊÈÎÙ‹Ú·˜ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡

Uchwyt wiertarski

I

Chuck adapter

Bohrfutteradapter

¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÛÊÈÎÙ‹Ú·

Adaptor uchwytu

J

Core bit

Bohrkrone

∫˘ÏÈÓ‰ÚÈÎfi ÎÔÙÈÎfi ÙÌ‹Ì·

Koronka rdzeniowa

K

Core bit shank

Bohrkronenschenkel

ÕÍÔÓ·˜ ΢ÏÈÓ‰ÚÈÎÔ‡

Trzon koronki rdzeniowej

ÎÔÙÈÎÔ‡ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜

 

 

 

 

L

Guide plate

Führengsplatte

√‰ËÁËÙÈ΋ Ͽη

Płyta wiodąca

M

Center pin

Mittelstift

∫ÂÓÙÚÈ΋ ÂÚfiÓË

Sworzeń centrujący

N

Core bit tip

Bohrkronenspitze

ÕÎÚË Î˘ÏÈÓ‰ÚÈÎÔ‡

Końcówka koronki

ÎÔÙÈÎÔ‡ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜

rdzeniowej

 

 

 

O

Crank cover

Kurbelabdeckung

∫¿Ï˘ÌÌ· ÛÙÚÔÊ¿ÏÔ˘

Pokrywa korby

P

Wear limit

Verschleißgrenze

ŸÚÈÔ ÊıÔÚ¿˜

Granica zużycia

Q

No. of Carbon Brush

Nr. der Kohlebürste

∞Ú. ηڂԢӷΛˆÓ

Nr szczotki węglowej

3

Image 4
Contents DH 40MRY Page 17 mm English Deutsch PolskiTool shank Werkzeugschaft Uchwyt narzędziaKîëì Precaution General Safety RulesEnglish Precautions on Using Rotary Hammer SpecificationsStandard Accessories Optional Accessories sold separatelyApplications Prior to OperationUsing Drill CHUCK, Chuck Adapter HOW to USE the Rotary HammerDrilling and DRIVING-IN Operations for Anchors HOW to Replace Grease HOW to Handle a Core BITMaintenance and Inspection Guarantee Service parts listReplacing carbon brushes ModificationsDeutsch Allgemeine SicherheitsmassnahmenWarnung Lesen Sie sämtliche Hinweise durchVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör Sonderzubehör separat zu beziehenAnmerkung Anwendungsgebiete VOR InbetriebnahmeEinsatz DES Bohrhammers AchtungVerwendung DES Bohrfutters UND Bohrfutteradapters Bohren UND Eindrehen VON AnkernVerwendung Einer Bohrkrone Schmierfettwechsel Wartung UND InspektionGarantie Modifikationen¶ƒ√√Ã∏ ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·¢È·ÙËÚ›Ù ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÎÔ‹˜ ÎÔÊÙÂÚ¿ Î·È Î·ı·Ú¿ Λεπίδα τρυπανι Κωνικ 11, 12,3, 12,7 Στελέ ∏ª∂πø∏¶ËÁ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡̷ÙÔ˜·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ ¶Ò˜ Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ∏ª∂πø∏∏ª∂πø∏ Στρέψετε τ ŸÙ·Ó ÂÏÂΛ˙ÂÙÂ Î·È ıÚ˘ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÎÚÔ‡ÛË ¶ƒ√√Ã∏∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÛÙfiÂÚ ∂ÈÎ ∑¤ÛÙ·Ì· ∂ÈÎÙÂÚ¤ˆÛË ¶ƒ√√Ã∏ ¶ÂÚ›Ô‰Ô˜ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ÁÚ¿ÛÔ˘∞Ó·Ï‹ÚˆÛË ÁÚ¿ÛÔ˘ ŒÏ¯Ԙ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Î·Ú‚Ô˘Ó·Î›ˆÓ §›ÛÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ìâúòó ¶ƒ√√Ã∏∆ƒ√¶√¶√π∏∏ Ανάπτυ εδώ ανα πρPolski Ogólne Wskazówki BezpieczeństwaOstrzeżenie Instrukcje Powinny BYĆ Zachowane NA PrzyszłośćŚrodki Ostrożności Przy Używaniu Młotowiertarki Dane TechniczneWyposażenie Standardowe MOŻLlWE Wyposażenie Dodatkowe sprzedawane oddzielnieZastosowanie Uchwytu wiertłaUwaga Uchwyt koronki rdzeniowejPrzed Użyciem JAK Używać MłotowiertarkiWskazówka UwagaWiercenie I Wbijanie Uchwytu Używanie Uchwytu Wiertarskiego , Adaptora UchwytuJAK Używać Koronki Rdzeniowej JAK Zmienić SmarGwarancja Konserwacja I InspekcjaModyfikacje Magyar Általános Biztonságtechnikai ElőírásokFigyelem Őrizze MEG AZ UtasításokatFúrókalapács Használatára Vonatkozó Óvintézkedések Műszaki AdatokStandard Tartozékok ÓvintézkedésKészítése Forgás + ütés MegjegyzésAlkalmazások AZ Üzembehelyezés Előtti TennivalókFúrókalapács Kezelése VigyázatFúró ÉS Behajtó Művelet Rögzítő Horgonybetétekhez Fúrótokmány ÉS TOKMÁNY-ADAPTER HasználataMagfúró Koronafej Alkalmazása Kenőzsír LecseréléseGarancia Ellenőrzés ÉS KarbantartásMódosítások Čeština Všeobecné Bezpečnostní PředpisyUpozornění Dodržujte Tyto PokynyOpatrnost PŘI Používání Vrtacího Kladiva ParametryStandardní Příslušenství Doplňkové PříslušenstvíPoužití Před PoužitímPoznámka Zdroj napětíVrtání a Zarážení Hmoždinek JAK Používat Vrtací KladivoPozor Používání Sklíčidla a Adaptéru Sklíčidla JAK Zacházet S VrtákemJAK Vyměnit Vazelínu Údržba a KontrolaZáruka Seznam servisních položekModifikace Informace o hluku a vibracíchTürkçe Genel Güvenlik KurallariDókkat BU Talómatlari SaklayinizKirici Delócó Kullanilirken Alinacak ÖNLEMLER4 Teknók ÖzellóklerStandart Aksesuarlar Ósteåe Baåli Aksesuarlar ayrıca satılırAletó Kullanmadan Önce UygulamalarNot Ankraj Óçón Delók Delme VE Yerleítórme Óíleró Kirici Delócónón KullaniliíiEK Mandren VE Mandren Adaptörünün Kullanilmasi Buat UCU Nasil KULLANILIR? Gres Yaåi Nasil DEÅÓÍTÓRÓLÓR?Bakim VE Ónceleme DeåíóklóklerGarantó PyccÍËÈ OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTàTEXHàKA ÅEÂOèACHOCTà èPà ùKCèãìATAñàà èEPîOPATOPA TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKàCTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõ HaÄop cÚaÌÀapÚÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo ÈPàMEóAHàEÈpËÎaÖaeÏoe cÇepÎo ÔÎacÚËÌa ÅÚoÍÈOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà OÅãACTú èPàMEHEHàüÙKCèãìATAñàü èEPîOPATOPA CBEPãEHàE OTBEPCTàâ à ìCTAHOBKA AhkepobÙKCèãìATAñàü CBEPãàãúHOÉO èATPOHA à AÑAèTEPA K HEMì KAK èOãúÂOBATúCü èOãõMà ÅìPàãúHõMà KOPOHKAMàÂameha CMAÂKà TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKAÂAMEóAHàE ÉAPAHTàüÀÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË Page Tapping Screw W/FLANGE D5⋅20 Page Guarantee Certificate Garancia Bizonylat Garantieschein Záruční ListGarantó Sertófókasi ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKATPage Page Hitachi Power Tools Europe GmbH 606