Hitachi DH 40MRY Záruka, Seznam servisních položek, Modifikace, Informace o hluku a vibracích

Page 42

Čeština

6.Seznam servisních položek

POZOR:

Oprava, modifikace a inspekce zařízení Hitachi musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem Hitachi.

Tento seznam servisních položek bude pomocí, předložíte-li jej s vaším zařízením autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem na opravu nebo další servis.

Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi, kde je výrobek používán.

MODIFIKACE:

Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak, aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje.

Následně, některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení.

ZÁRUKA

Ručíme za to, že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné/ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi.

POZNÁMKA:

Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění.

Informace o hluku a vibracích

Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871.

Změřená vážená hladina akustického výkonu A: 103 dB (A)

Změřená vážená hladina akustického tlaku A: 92 dB (A)

Neurčitost KpA: 3 dB (A)

Použijte ochranu sluchu.

Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje 5,8 m/s2

41

Image 42
Contents DH 40MRY Page 17 mm Tool shank Werkzeugschaft English DeutschPolski Uchwyt narzędziaKîëì General Safety Rules PrecautionEnglish Standard Accessories Precautions on Using Rotary HammerSpecifications Optional Accessories sold separatelyApplications Prior to OperationHOW to USE the Rotary Hammer Using Drill CHUCK, Chuck AdapterDrilling and DRIVING-IN Operations for Anchors HOW to Handle a Core BIT HOW to Replace GreaseMaintenance and Inspection Replacing carbon brushes GuaranteeService parts list ModificationsWarnung DeutschAllgemeine Sicherheitsmassnahmen Lesen Sie sämtliche Hinweise durchStandardzubehör Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten Sonderzubehör separat zu beziehenAnmerkung Einsatz DES Bohrhammers AnwendungsgebieteVOR Inbetriebnahme AchtungBohren UND Eindrehen VON Ankern Verwendung DES Bohrfutters UND BohrfutteradaptersVerwendung Einer Bohrkrone Garantie SchmierfettwechselWartung UND Inspektion Modifikationen¶ƒ√√Ã∏ ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·¢È·ÙËÚ›Ù ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÎÔ‹˜ ÎÔÊÙÂÚ¿ Î·È Î·ı·Ú¿ Λεπίδα τρυπανι Κωνικ 11, 12,3, 12,7 Στελέ ∏ª∂πø∏·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ ¶ËÁ‹ Ú‡̷ÙÔ˜¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ¶Ò˜ Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ∏ª∂πø∏∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÛÙfiÂÚ ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ Στρέψετε τŸÙ·Ó ÂÏÂΛ˙ÂÙÂ Î·È ıÚ˘ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÎÚÔ‡ÛË ¶ƒ√√Ã∏ ∑¤ÛÙ·Ì· ∂ÈÎ∞Ó·Ï‹ÚˆÛË ÁÚ¿ÛÔ˘ ÙÂÚ¤ˆÛË ¶ƒ√√Ã∏¶ÂÚ›Ô‰Ô˜ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ÁÚ¿ÛÔ˘ ŒÏ¯Ԙ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘∆ƒ√¶√¶√π∏∏ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Î·Ú‚Ô˘Ó·Î›ˆÓ§›ÛÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ìâúòó ¶ƒ√√Ã∏ Ανάπτυ εδώ ανα πρOstrzeżenie PolskiOgólne Wskazówki Bezpieczeństwa Instrukcje Powinny BYĆ Zachowane NA PrzyszłośćWyposażenie Standardowe Środki Ostrożności Przy Używaniu MłotowiertarkiDane Techniczne MOŻLlWE Wyposażenie Dodatkowe sprzedawane oddzielnieUwaga ZastosowanieUchwytu wiertła Uchwyt koronki rdzeniowejWskazówka Przed UżyciemJAK Używać Młotowiertarki UwagaJAK Używać Koronki Rdzeniowej Wiercenie I Wbijanie UchwytuUżywanie Uchwytu Wiertarskiego , Adaptora Uchwytu JAK Zmienić SmarKonserwacja I Inspekcja GwarancjaModyfikacje Figyelem MagyarÁltalános Biztonságtechnikai Előírások Őrizze MEG AZ UtasításokatStandard Tartozékok Fúrókalapács Használatára Vonatkozó ÓvintézkedésekMűszaki Adatok ÓvintézkedésKészítése Forgás + ütés MegjegyzésFúrókalapács Kezelése AlkalmazásokAZ Üzembehelyezés Előtti Tennivalók VigyázatMagfúró Koronafej Alkalmazása Fúró ÉS Behajtó Művelet Rögzítő HorgonybetétekhezFúrótokmány ÉS TOKMÁNY-ADAPTER Használata Kenőzsír LecseréléseEllenőrzés ÉS Karbantartás GaranciaMódosítások Upozornění ČeštinaVšeobecné Bezpečnostní Předpisy Dodržujte Tyto PokynyStandardní Příslušenství Opatrnost PŘI Používání Vrtacího KladivaParametry Doplňkové Příslušenství Poznámka Použití Před Použitím Zdroj napětíJAK Používat Vrtací Kladivo Vrtání a Zarážení HmoždinekPozor JAK Vyměnit Vazelínu Používání Sklíčidla a Adaptéru SklíčidlaJAK Zacházet S Vrtákem Údržba a KontrolaModifikace ZárukaSeznam servisních položek Informace o hluku a vibracíchDókkat TürkçeGenel Güvenlik Kurallari BU Talómatlari SaklayinizStandart Aksesuarlar Kirici Delócó Kullanilirken Alinacak ÖNLEMLER4Teknók Özellókler Ósteåe Baåli Aksesuarlar ayrıca satılırUygulamalar Aletó Kullanmadan ÖnceNot Kirici Delócónón Kullaniliíi Ankraj Óçón Delók Delme VE Yerleítórme ÓíleróEK Mandren VE Mandren Adaptörünün Kullanilmasi Bakim VE Ónceleme Buat UCU Nasil KULLANILIR?Gres Yaåi Nasil DEÅÓÍTÓRÓLÓR? DeåíóklóklerGarantó PyccÍËÈ OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTàCTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõ TEXHàKA ÅEÂOèACHOCTà èPà ùKCèãìATAñàà èEPîOPATOPATEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà HaÄop cÚaÌÀapÚÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁÈpËÎaÖaeÏoe cÇepÎo ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌoÈPàMEóAHàE ÔÎacÚËÌa ÅÚoÍOÅãACTú èPàMEHEHàü ÈOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñààÙKCèãìATAñàü èEPîOPATOPA ÙKCèãìATAñàü CBEPãàãúHOÉO èATPOHA à AÑAèTEPA K HEMì CBEPãEHàE OTBEPCTàâ à ìCTAHOBKAAhkepob KAK èOãúÂOBATúCü èOãõMà ÅìPàãúHõMà KOPOHKAMàÂameha CMAÂKà TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKAÉAPAHTàü ÂAMEóAHàEÀÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË Page Tapping Screw W/FLANGE D5⋅20 Page Garantó Sertófókasi Guarantee Certificate Garancia BizonylatGarantieschein Záruční List ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKATPage Page Hitachi Power Tools Europe GmbH 606