Hitachi DH 40MRY manual Türkçe, Genel Güvenlik Kurallari, Dókkat, BU Talómatlari Saklayiniz

Page 43

Türkçe

GENEL GÜVENLIK KURALLARI

DÓKKAT!

Bütün talimatları okuyun

Aßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması, elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilir.

Aßaåıdaki uyarılarda belirtilen “Elektrikli alet” terimi, ißletilen (kablolu) veya (kablosuz) ana elektrik aletlerini kapsar.

BU TALÓMATLARI SAKLAYINIZ

1)Çalıßma ortamı

a)Çalıßma ortamı temiz ve iyi ıßıklandırılmıß olmalıdır.

Daåınık ve karanlık ortamlar kazanın davetçisidir.

b)Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduåu patlayıcı ortamlarda elektrikli aletlerle çalıßmayınız.

Elektrikli aletler kıvılcım sıçratabilir ve de gaz tozlarını ateßleyebilir.

c)Elektrikli alet kullanırken çocuklardan ve seyircilerden uzak tutun.

Dikkat daåıtıcı ßeyler kontrolü kaybetmenize yol açabilir.

2)Elektrik güvenliåi

a)Elektrikli aletin fißi prize uygun olmalıdır. Fißi hiçbir ßekilde deåißtirmeye çalıßmayın. Elektrikli aletin topraklanmıß fißinde herhangi bir adaptör kullanmayın.

Deåißtirilmemiß fißler ve onlarla uygun prizler elektrik çarpma riskini azaltır.

b)Boru, radyatör, ocak/fırın ve buzdolabı gibi topraklamıß yüzeylerle vücut temasından sakının. Vücüdünüzün toprakla temasa geçmesi elektrik çarpma riskini artırır.

c)Elektrikli aletleri yaåmur ve ıslak ortamlara maruz bırakmayın.

Elektrikli aletin içersine su girmesi elektrik çarpma riskini artırır.

d)Güç kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti taßımak, çekmek veya prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın.

Kabloyu kesici veya hareketli parçalardan, sıcak yüzeylerden ve yaådan uzak tutun.

Hasar görmüß veya dolaßmıß kablolar elektrik çarpma riskini artırır.

e)Elektrikli aleti açık alanlarda kullanırken, açık alana özel uzatma kablosu kullanın.

Açık alana özel kablolar elektrik çarpma riskini azaltır.

3)Kißisel güvenlik

a)Daima tetikte olun, elektrikli aleti kullanırken ne yaptıåınızın farkında ve duyarlı olun.

Elektrikli aleti alkol, ilaç veya uyußturucu etkisi altındayken veya yorgunken çalıßtırmayın. Elektrikli aleti kullanırken gösterilecek bir saniyelik dikkatsizlik, ciddi yaralanmalara yol açabilir.

b)Koruyucu ekipman kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.

Toz maskesi, kaymayan emniyet ayakkabısı, sert baßlık veya ißitme koruyucusu gibi koßullara uygun olan ve yaralanma riskini azaltıcı koruyucu ekipmanlar kullanın.

c)Aletin istem dıßı çalıßmasına karßın önlem alın. Prize takmadan önce ßalter düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun.

Elektrikli aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir.

d)Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarını çıkartın.

Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar, yaralanmalara yol açabilir.

e)Fazla uzanmayın. Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zaman dikkat edin.

Böylece beklenmedik bir durumla karßılaßtıåınızda, elektrikli aleti daha iyi kontrol altında tutmanızı saålar.

f)Uygun çalıßma giysisi giyin. Bol giysiler ve takılardan kaçının. Saçınızı, giysilerinizi ve eldiveninizi hareketli parçalardan uzak tutun.

Bol giysiler, takılar veya uzun saç oynayan parçalara takılabilir.

g)Toz toplama baålantısı için gerekli teçhizat ve baålantı araçları saålanmıßsa, bunların baålı olduåundan ve doåru ßekilde kullanıldıåından emin olun.

Bu teçhizatların kullanılması tozun yaratacaåı tehlikeleri azaltacaktır.

4)Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı

a)Elektrikli aleti zorlamayın. Yapacaåınız iße uygun doåru aleti kullanın.

Doåru elektrikli aletinin kullanılması ißinizi hem kolaylaßtıracaåı gibi hem de tasarlanmıß süratte daha güvenli bir ßekilde yapmanızı saålar.

b)Eåer elektrikli aletin ßalter düåmesi açılıp kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.

Íalter düåmesinden kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlike yaratır ve tamir edilmeleri gerekir.

c)Aksesuar deåißimlerinde, ayarlamalar sırasında veya elektrikli aleti saklamadan önce elektrik baålantısını kesin.

Bu gibi önleyici emniyet tedbirleri elektrikli aletin istem dıßı çalıßma riskini azaltır.

d)Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların ulaßamayacaåı yerlerde tutun. Aleti kullanmasını bilmeyen ve bu talimatlara aßına olmayan kißilere kullandırmayın.

Elektrikli aletler deneyimsiz ve eåitilmemiß kißilerin eline tehlikeli olur.

e)Elektrikli aletin bakımını yapın. Hareketli parçaların yapıßmamasını, kırık olmamasını, düzenli hizalanmasını veya aletin ißletimini etkileyecek herhangi bir durumun olmadıåını kontrol edin.

Çoåu kazaya yetersiz bakımlı elektrikli aletleri neden olur.

f)Aletlerinizi keskin ve temiz tutun.

Düzenli bakımı yapılmıß keskin uçlu takımların yapıßma ihtimali azdır ve de kontrol edilmeleri daha kolaylaßır.

g)Elektrikli aleti, aksesuarları ve uçları vs. bu talimatlar doårultusunda ve o elektrikli aletin amaçlanan kullanımı için, çalıßma koßullarını ve de yapılacak ißi göz önüne alarak kullanın.

Elektrikli aletin amaçlanan kullanımı dıßında kullanılması tehlikeli bir durum yaratabilir.

5)Servis

a)Elektrikli aleti vasıflı bir kißi tarafından sadece özdeß yedek parçalar kullanarak tamir edilmesini saålayın.

Böylece elektrikli aletin güvenli kullanımı saålanacaktır.

42

Image 43
Contents DH 40MRY Page 17 mm Uchwyt narzędzia English DeutschPolski Tool shank WerkzeugschaftKîëì Precaution General Safety RulesEnglish Optional Accessories sold separately Precautions on Using Rotary HammerSpecifications Standard AccessoriesPrior to Operation ApplicationsUsing Drill CHUCK, Chuck Adapter HOW to USE the Rotary HammerDrilling and DRIVING-IN Operations for Anchors HOW to Replace Grease HOW to Handle a Core BITMaintenance and Inspection Modifications GuaranteeService parts list Replacing carbon brushesLesen Sie sämtliche Hinweise durch DeutschAllgemeine Sicherheitsmassnahmen WarnungSonderzubehör separat zu beziehen Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten StandardzubehörAnmerkung Achtung AnwendungsgebieteVOR Inbetriebnahme Einsatz DES BohrhammersVerwendung DES Bohrfutters UND Bohrfutteradapters Bohren UND Eindrehen VON AnkernVerwendung Einer Bohrkrone Modifikationen SchmierfettwechselWartung UND Inspektion Garantie¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ¶ƒ√√Ã∏ ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜¢È·ÙËÚ›Ù ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÎÔ‹˜ ÎÔÊÙÂÚ¿ Î·È Î·ı·Ú¿ ∏ª∂πø∏ Λεπίδα τρυπανι Κωνικ 11, 12,3, 12,7 Στελέ¶Ò˜ Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ∏ª∂πø∏ ¶ËÁ‹ Ú‡̷ÙÔ˜¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘∑¤ÛÙ·Ì· ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ Στρέψετε τŸÙ·Ó ÂÏÂΛ˙ÂÙÂ Î·È ıÚ˘ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÎÚÔ‡ÛË ¶ƒ√√Ã∏ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÛÙfiÂÚ ∂ÈΌϯԘ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÙÂÚ¤ˆÛË ¶ƒ√√Ã∏¶ÂÚ›Ô‰Ô˜ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ÁÚ¿ÛÔ˘ ∞Ó·Ï‹ÚˆÛË ÁÚ¿ÛÔ˘Ανάπτυ εδώ ανα πρ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Î·Ú‚Ô˘Ó·Î›ˆÓ§›ÛÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ìâúòó ¶ƒ√√Ã∏ ∆ƒ√¶√¶√π∏∏Instrukcje Powinny BYĆ Zachowane NA Przyszłość PolskiOgólne Wskazówki Bezpieczeństwa OstrzeżenieMOŻLlWE Wyposażenie Dodatkowe sprzedawane oddzielnie Środki Ostrożności Przy Używaniu MłotowiertarkiDane Techniczne Wyposażenie StandardoweUchwyt koronki rdzeniowej ZastosowanieUchwytu wiertła UwagaUwaga Przed UżyciemJAK Używać Młotowiertarki WskazówkaJAK Zmienić Smar Wiercenie I Wbijanie UchwytuUżywanie Uchwytu Wiertarskiego , Adaptora Uchwytu JAK Używać Koronki RdzeniowejGwarancja Konserwacja I InspekcjaModyfikacje Őrizze MEG AZ Utasításokat MagyarÁltalános Biztonságtechnikai Előírások FigyelemÓvintézkedés Fúrókalapács Használatára Vonatkozó ÓvintézkedésekMűszaki Adatok Standard TartozékokMegjegyzés Készítése Forgás + ütésVigyázat AlkalmazásokAZ Üzembehelyezés Előtti Tennivalók Fúrókalapács KezeléseKenőzsír Lecserélése Fúró ÉS Behajtó Művelet Rögzítő HorgonybetétekhezFúrótokmány ÉS TOKMÁNY-ADAPTER Használata Magfúró Koronafej AlkalmazásaGarancia Ellenőrzés ÉS KarbantartásMódosítások Dodržujte Tyto Pokyny ČeštinaVšeobecné Bezpečnostní Předpisy UpozorněníDoplňkové Příslušenství Opatrnost PŘI Používání Vrtacího KladivaParametry Standardní PříslušenstvíZdroj napětí PoužitíPřed Použitím PoznámkaVrtání a Zarážení Hmoždinek JAK Používat Vrtací KladivoPozor Údržba a Kontrola Používání Sklíčidla a Adaptéru SklíčidlaJAK Zacházet S Vrtákem JAK Vyměnit VazelínuInformace o hluku a vibracích ZárukaSeznam servisních položek ModifikaceBU Talómatlari Saklayiniz TürkçeGenel Güvenlik Kurallari DókkatÓsteåe Baåli Aksesuarlar ayrıca satılır Kirici Delócó Kullanilirken Alinacak ÖNLEMLER4Teknók Özellókler Standart AksesuarlarAletó Kullanmadan Önce UygulamalarNot Ankraj Óçón Delók Delme VE Yerleítórme Óíleró Kirici Delócónón KullaniliíiEK Mandren VE Mandren Adaptörünün Kullanilmasi Deåíóklókler Buat UCU Nasil KULLANILIR?Gres Yaåi Nasil DEÅÓÍTÓRÓLÓR? Bakim VE ÓncelemeGarantó OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà PyccÍËÈHaÄop cÚaÌÀapÚÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁ TEXHàKA ÅEÂOèACHOCTà èPà ùKCèãìATAñàà èEPîOPATOPATEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà CTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõÔÎacÚËÌa ÅÚoÍ ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌoÈPàMEóAHàE ÈpËÎaÖaeÏoe cÇepÎoÈOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà OÅãACTú èPàMEHEHàüÙKCèãìATAñàü èEPîOPATOPA KAK èOãúÂOBATúCü èOãõMà ÅìPàãúHõMà KOPOHKAMà CBEPãEHàE OTBEPCTàâ à ìCTAHOBKAAhkepob ÙKCèãìATAñàü CBEPãàãúHOÉO èATPOHA à AÑAèTEPA K HEMìTEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA Âameha CMAÂKàÂAMEóAHàE ÉAPAHTàüÀÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË Page Tapping Screw W/FLANGE D5⋅20 Page ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKAT Guarantee Certificate Garancia BizonylatGarantieschein Záruční List Garantó SertófókasiPage Page 606 Hitachi Power Tools Europe GmbH