Epson D28144R instruction manual Composants fig, Fonction Complete Electronic Control

Page 23

FIG. 1

C

D28114

D28114N

D28144

D28144N F

D28131

D28140

D

I K

A B J

L K

G1

G2K

H

sera tout simplement mis hors tension. Il est essentiel de réini- tialiser l’interrupteur (mettre sous et hors tension) pour redémarrer l’outil. L’outil fonctionnera à sa puissance normale une fois refroidi à une température de fonctionnement convenable.

REMARQUE : faire tourner l’outil à vide pour réduire le temps de refroidissement.

FONCTION COMPLETE ELECTRONIC CONTROL™

Le contrôle électronique de vitesse interne maintient le régime de la meule constant lors de l’utilisation de l’outil.

COMPOSANTS (fig. 1)

A. Contacteur à palette :

G2.

Bride tournante sur collet

modèles D28114,

 

 

battu à changement rapide

D28144 et D28144N

 

 

en acier estampé (meules à

B. Levier de blocage

 

 

moyeu déporté seulement) :

C. Bouton de verrouillage

 

 

modèles D28140, D28144

de la broche

 

 

et D28144N

D. Rondelle de caoutchouc

 

H.

Écrou de serrage fileté

jaune

 

I1.

Capot protecteur pour

E. Poignée latérale

 

 

meule de type 27

antivibrations (non illustrée)

I2.

Capot protecteur pour

F. Meule de 12,7 cm (5 po)

 

 

meule de type 1

(type 27) : modèles

 

 

(non illustré) :modèles

D28114, D28131et

 

 

D28140, D28144 et D28144N

D28114N

 

J.

Bouton de verrouillage :

F1. Meule de 15,2 cm (6 po)

 

 

modèles D28114 et D28144

(type 1) : modèles D28140, K.

Dispositif d’évacuation

D28144 et D28144N)

 

 

des poussières (Dust

G1. Bride tournante sur collet

 

 

Ejection System™, DES)

battu à changement rapide

L. Interrupteur coulissant :

 

 

 

modèles D28131 et D28140

Français

22

Image 23
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety DewaltTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Clutch D28140, D28144, D28144N FeaturesSwitch Protection POWER-OFF Overload ProtectionComplete Electronic Control Components FigAttaching Side Handle Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Rotating the Gear CaseSanding Discs Wire WheelsMounting and Removing Guard 2and 5 Sanding Flap Discs AccessoriesMounting Guard Operation SwitchesSoft Start Feature Paddle Switch D28114, D28114N, D28144, D28144NMounting and Removing Hubbed Wheels Slider Switch D28131, D28140Spindle Lock LOCK-ON Button D28114, D28144Edge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Three Year Limited WarrantyDAY Money Back Guarantee Year Free ServiceMesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésAire DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Calibre minimal des cordons de rallonge TensionSécurité Personnelle Entretien Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Dispositif E-CLUTCH Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144NFonction Complete Electronic Control Composants figDisques de Ponçage Brosses métalliques à touret Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 poAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Montage ET Démontage DU Capot Protecteur Assemblage du capot protecteurFonctionnement Capots protecteurs et bridesFonction DE Démarrage Souple InterrupteursContacteur À Palette Modèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144NAssemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu Intégré Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeule DE 3,31 MM Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage Lamelles Utilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage et utilisation des brosses métalliquesUtilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Utilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeAssemblage DE Disques DE Coupe Réparations EntretienNettoyage LubrificationGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo Seguridad Personal Calibre mínimo para cordones de extensiónVolts Longitud total del cordón en metros AmperajeServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Embrague D28140, D28144, D28144N Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFCaracterísticas DES Componentes FigProtector de montaje Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes AccesoriosCon el cerrojo del protector abierto, gire Discos de lijar Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Interruptores Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mmFuncionamiento Protectores y bridasBotón DE Bloqueo D28114, D28144 Función DE Arranque SuaveInterruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144N Interruptor Deslizante D28131, D28140Montaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Reparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio Gratuito