Epson D28144R instruction manual Assemblage et utilisation des brosses métalliques

Page 32

Français

MISE EN GARDE : une fois le

H

S

ponçage terminé, veuillez réinstaller le

 

 

 

capot protecteur adéquat pour les

 

 

opérations utilisant une meule, un

 

 

disque de ponçage à lamelles, une

 

 

brosse ou une meule métalliques.

 

 

1.

Déposer ou visser le tampon (R)

 

 

 

sur la broche.

 

 

2.

Par la suite, insérer le disque abra-

 

 

 

sif (S) sur le tampon.

 

R

3.

Enfoncer le bouton du dispositif de

 

 

verrouillage de la broche et visser

 

 

l’écrou de serrage (H) sur la broche en alignant le moyeu suré- levé de l’écrou bien au centre du disque abrasif et du tampon.

4.Serrer l’écrou de serrage à la main. Puis enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche tout en tournant le disque abrasif jusqu’à ce que le disque et l’écrou soient bien ajustés.

5.Pour retirer le tout, enfoncer le bouton du dispositif de verrouil- lage de la broche puis saisir et tourner le tampon et le disque abrasif.

UTILISATION DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE

Sélectionner le grain du papier abrasif en fonction du travail à exécuter. Le papier abrasif est disponible en plusieurs grains. Un grain grossier enlève la matière plus rapidement et permet un pre- mier dégrossissage. Un grain fin enlève la matière plus lentement et produit un fini plus régulier.

Débuter le travail avec un grain grossier pour un dégrossissage rapide. Puis utiliser un papier abrasif à grain moyen puis à grain fin pour optimiser la finition.

Grains grossiers

Grain 16 à 30

Grains moyens

Grain 36 à 80

Grains fins pour la finition

Grain 100 à 120

Grains très fins pour la finition

Grain 150 à 180

1.Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l’outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à

son meilleur à vitesse élevée.

3. Maintenir un angle de 5˚ à 15˚ entre

 

l’outil et la surface de travail. Le

 

disque abrasif devrait toucher environ

5˚-15˚

2,5 cm (1 po) de la surface de la

 

pièce.

 

4.Déplacer constamment l’outil en ligne

droite pour empêcher le disque de brûler ou de tracer des sil- lons sur la surface de la pièce. Les marques de brûlure ou de sillons sont provoquées par un outil en fonctionnement, immo- bile sur la pièce, ou par le déplacement de celui-ci en cercles.

5.Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer.

Assemblage et utilisation des brosses métalliques

Les brosses-boisseau ou coniques en métal se vissent directe- ment sur la broche de la meuleuse sans l’utilisation de brides. Utiliser uniquement des brosses métalliques ou meules avec un moyeu à 11 filets de 15,9 mm (5/8 po) de diamètre. Un capot protecteur pour meules de type 27 est exigé lors de l’utilisation de brosses métalliques.

MISE EN GARDE : porter des gants de travail lors de la manipulation de brosses métalliques. En effet, elles risquent de devenir tranchantes.

MISE EN GARDE : la meule ou la brosse ne doit pas toucher le capot protecteur lorsque assemblée ou en cours de fonctionnement. Le contact de l’accessoire risque de provoquer des dommages

31

Image 32
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Tools Electrical SafetyDewalt Work AreaAdditional Specific Safety Instructions for Grinders Personal SafetyService Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Features Switch ProtectionPOWER-OFF Overload Protection Clutch D28140, D28144, D28144NComponents Fig Complete Electronic ControlAssembly and Adjustments 2 and 5 Grinding WheelsRotating the Gear Case Attaching Side HandleWire Wheels Sanding DiscsMounting and Removing Guard 2and 5 Sanding Flap Discs AccessoriesMounting Guard Switches Soft Start FeaturePaddle Switch D28114, D28114N, D28144, D28144N OperationSlider Switch D28131, D28140 Spindle LockLOCK-ON Button D28114, D28144 Mounting and Removing Hubbed WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance CleaningAccessories Three Year Limited Warranty LubricationYear Free Service DAY Money Back GuaranteeMesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésAire DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Calibre minimal des cordons de rallonge TensionSécurité Personnelle Entretien Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCH CaractéristiquesEmbrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Dispositif E-CLUTCHComposants fig Fonction Complete Electronic ControlDisques de Ponçage Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 po Brosses métalliques à touretAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Assemblage du capot protecteur FonctionnementCapots protecteurs et brides Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurInterrupteurs Contacteur À PaletteModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N Fonction DE Démarrage SoupleBouton DE Verrouillage Modèles D28114 ET D28144Dispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu IntégréMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Meule DE 3,31 MMAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage Lamelles Assemblage et utilisation des brosses métalliques Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageUtilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Utilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeAssemblage DE Disques DE Coupe Entretien NettoyageLubrification RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metrosAmperaje Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Embrague D28140, D28144, D28144N Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFCaracterísticas Componentes Fig DESEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajesAccesorios Protector de montajeCon el cerrojo del protector abierto, gire Discos de lijar Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mm FuncionamientoProtectores y bridas InterruptoresFunción DE Arranque Suave Interruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144NInterruptor Deslizante D28131, D28140 Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Montaje DE Discos SIN CuboAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Mantenimiento LimpiezaLubricación ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días