Epson D28144R instruction manual Con el cerrojo del protector abierto, gire

Page 44

Discos de esmerilar de

114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5")

Discos de esmerilar de 152,4 mm (6")

Protector tipo 27

Protector tipo 27

Protector tipo 27

Brida de respaldo de cambio rápido

Disco con centro hundido Tipo 27

Tuerca de fijación roscada

Protector tipo 27

Disco con cubo Tipo 27

Brida de respaldo de

cambio rápido en acero

estampado

Disco con centro hundido Tipo 27

Tuerca de fijación roscada

Disco con cubo Tipo 27

Español

se requieren protectores diferentes para los accesorios, que no están incluidos con la herramienta. Las instrucciones para el mon-

taje de esos protectores de accesorios se incluyen en el envase del

accesorio.

N

1. Abra el cerrojo del protector (M).

 

Alinee las lengüetas (N) del pro-

 

tector con las ranuras (O) de la

 

caja de engranajes.

 

2. Empuje el protector hacia abajo

O

hasta que las lengüetas del

M

 

protector enganchen y giren libremente en la ranura del cubo de la caja de engranajes.

3. Con el cerrojo del protector abierto, gire

 

el protector (I) hasta la posición de tra-

 

bajo deseada. El cuerpo del protector

 

debe quedar colocado entre el eje y el

 

operador, para proveer la máxima pro-

I

tección al operador.

 

4.Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a la caja de engranajes. No se debe poder girar el protector manual- mente cuando el cerrojo está cerrado. No haga funcionar la

43

Image 44
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Tools Electrical SafetyDewalt Work AreaAdditional Specific Safety Instructions for Grinders Personal SafetyService Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Features Switch ProtectionPOWER-OFF Overload Protection Clutch D28140, D28144, D28144NComponents Fig Complete Electronic ControlAssembly and Adjustments 2 and 5 Grinding WheelsRotating the Gear Case Attaching Side HandleWire Wheels Sanding DiscsMounting and Removing Guard 2and 5 Sanding Flap Discs AccessoriesMounting Guard Switches Soft Start FeaturePaddle Switch D28114, D28114N, D28144, D28144N OperationSlider Switch D28131, D28140 Spindle LockLOCK-ON Button D28114, D28144 Mounting and Removing Hubbed WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance CleaningAccessories Three Year Limited Warranty LubricationYear Free Service DAY Money Back GuaranteeMesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésAire DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Calibre minimal des cordons de rallonge TensionSécurité Personnelle Entretien Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCH CaractéristiquesEmbrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Dispositif E-CLUTCHComposants fig Fonction Complete Electronic ControlDisques de Ponçage Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 po Brosses métalliques à touretAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Assemblage du capot protecteur FonctionnementCapots protecteurs et brides Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurInterrupteurs Contacteur À PaletteModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N Fonction DE Démarrage SoupleBouton DE Verrouillage Modèles D28114 ET D28144Dispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu IntégréMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Meule DE 3,31 MMAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage Lamelles Assemblage et utilisation des brosses métalliques Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageUtilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Utilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeAssemblage DE Disques DE Coupe Entretien NettoyageLubrification RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metrosAmperaje Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Embrague D28140, D28144, D28144N Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFCaracterísticas Componentes Fig DESEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajesAccesorios Protector de montajeCon el cerrojo del protector abierto, gire Discos de lijar Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mm FuncionamientoProtectores y bridas InterruptoresFunción DE Arranque Suave Interruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144NInterruptor Deslizante D28131, D28140 Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Montaje DE Discos SIN CuboAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Mantenimiento LimpiezaLubricación ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días