Epson D28144R Meulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives, Assemblage DES Tampons Pour LE Ponçage

Page 31

MEULAGE DE CHANT AVEC DES MEULES ABRASIVES

MISE EN GARDE : les meules utilisées pour le tronçonnage et le meulage de chant risquent de se briser si elles se plient ou se tordent en cours de tronçonnage ou de dégrossissage. Pour réduire le risque de blessures graves, limiter l’utilisation de ces meules, comportant un capot protecteur pour meule de type 27, à la découpe et à l’entaillage superficiels (profondeur inférieure à 12,7 mm (1/2 po)). La face ouverte du dispositif de protection doit être positionnée loin de l’opérateur. Pour un tronçonnage plus profond avec une meule plate de type 1, utiliser un capot fermé pour meule plate de type 1. Consulter le tableau à la page 24 pour de plus amples renseignements. Obtenir les capots pour meules de type 1 auprès de votre détaillant régional ou d’un centre de

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser les meules pour chant ou de des disques de coupe pour effectuer des opérations de meulage de surface. En effet, ces meules ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales de ce type d’opération. La meule risque de s’abîmer et de provoquer des blessures.

FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PONÇAGE

ÀLAMELLES

1.Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l’outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à son meilleur à vitesse élevée.

réparation autorisé.

1.Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l’outil.

2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. L’abrasion

3.Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre l’outil et la surface de travail.

4.Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la forma- tion d’entailles sur la surface de travail.

5˚-10˚

Français

 

est à son meilleur à vitesse élevée.

3. Se positionner de sorte que la face inféri- eure non protégée de la meule fasse face à l’opposé de l’opérateur.

4.Une fois le tronçonnage amorcé et le taillage de la première encoche, effec-

tué, ne pas modifier l’angle du tronçonnage. Un changement d’angle pliera la meule et pourrait provoquer un bris de meule. Les meules de chant ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales produites par le pliage.

5.Soulever l’outil de la surface de travail avant de le mettre hors tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer.

5.Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer.

ASSEMBLAGE DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE

AVERTISSEMENT : éteindre et débrancher l’outil avant d’effectuer tout réglage ou d’enlever ou installer tout acces- soire. Pour s’assurer que l’outil est hors tension et avant de le rebrancher, mettre l’interrupteur sous et hors tension comme décrit précédemment.

30

Image 31
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety DewaltTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Clutch D28140, D28144, D28144N FeaturesSwitch Protection POWER-OFF Overload ProtectionComplete Electronic Control Components FigAttaching Side Handle Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Rotating the Gear CaseSanding Discs Wire WheelsMounting Guard 2and 5 Sanding Flap Discs AccessoriesMounting and Removing Guard Operation SwitchesSoft Start Feature Paddle Switch D28114, D28114N, D28144, D28144NMounting and Removing Hubbed Wheels Slider Switch D28131, D28140Spindle Lock LOCK-ON Button D28114, D28144Surface Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing PadsMounting Sanding Backing Pads Mounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Three Year Limited WarrantyDAY Money Back Guarantee Year Free ServiceAire DE Travail Règles de sécurité GénéralitésMesures DE Sécurité Électricité Sécurité Personnelle Calibre minimal des cordons de rallonge TensionUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Dispositif E-CLUTCH Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144NFonction Complete Electronic Control Composants figDisques de Ponçage Brosses métalliques à touret Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 poAssemblage ET Réglages AccessoiresAssemblage DE LA Poignée Latérale Montage ET Démontage DU Capot Protecteur Assemblage du capot protecteurFonctionnement Capots protecteurs et bridesFonction DE Démarrage Souple InterrupteursContacteur À Palette Modèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144NAssemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu Intégré Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeule DE 3,31 MM Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage Lamelles Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Utilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage et utilisation des brosses métalliquesAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeUtilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeUtilisation DE Disques DE Coupe Réparations EntretienNettoyage LubrificationGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANÁrea DE Trabajo Instrucciones de seguridad generalesSeguridad Eléctrica Seguridad Personal Calibre mínimo para cordones de extensiónVolts Longitud total del cordón en metros AmperajeServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Características Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEmbrague D28140, D28144, D28144N DES Componentes FigProtector de montaje Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes AccesoriosCon el cerrojo del protector abierto, gire Discos de alambre Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de lijar Interruptores Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mmFuncionamiento Protectores y bridasBotón DE Bloqueo D28114, D28144 Función DE Arranque SuaveInterruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144N Interruptor Deslizante D28131, D28140Montaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Reparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio Gratuito