Epson D28144R Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mm, Funcionamiento, Protectores y bridas

Page 46

Discos de lijar de

114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5")

PRECAUCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño indetectable al protector o al cubo de montaje.

Protector tipo 27

Disco de lijar con

cubo

Protector tipo 27

Brida de respaldo

de cambio rápido

Disco de lijar sin

cubo

Tuerca de fijación

roscada

PRECAUCIÓN: Si no se puede apretar el protector ajustando la abrazadera, no utilice la herramienta y llévela a un centro de man- tenimiento para la reparación o el reemplazo del protector.

FUNCIONAMIENTO

Protectores y bridas

Es importante seleccionar los protectores y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte las pági- nas 43 a 45 para información sobre los accesorios correctos.

NOTA: Se puede realizar el esmerilado y el corte de bordes con discos Tipo 27 diseñados y especificados para este propósito. ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herra- mienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y provocar lesiones. Todo accesorio no roscado debe tener un agujero para mandril de 22,2 mm (7/8"). De no ser así, puede estar diseñado para una sierra circular y no se lo debe utilizar. Use sólo los acceso- rios que se muestran en las páginas 43 a 45 La velocidad nominal de los accesorios debe ser superior a la velocidad mínima apro-

esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta.

5.Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el protector para que las flechas se alineen y tire del mismo.

bada del disco, indicada en la placa de la herramienta.

Interruptores

PRECAUCIÓN: Sostenga el mango lateral y el cuerpo de la herramienta con firmeza para mantener el control de ésta al

Español

NOTA: El protector está ajustado en fábrica para el diámetro del cubo de la caja de engranajes. Si, después de un tiempo, se afloja el protector, apriete el tornillo de ajuste (P) con la palanca de la abrazadera en la posición de cerrada.

P

encenderla y mientras la utiliza, y hasta que el disco o el accesorio deje de girar. Asegúrese de que el disco se haya detenido comple- tamente antes de depositar la herramienta sobre una superficie.

NOTA: Para reducir los movimientos inesperados de la herramienta, no la encienda ni la apague en condiciones de carga. Permita que la esmeriladora alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie a esmerilar. Levante la herramienta de

45

Image 46
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Dewalt General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety Work AreaService Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool POWER-OFF Overload Protection FeaturesSwitch Protection Clutch D28140, D28144, D28144NComponents Fig Complete Electronic ControlRotating the Gear Case Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Attaching Side HandleWire Wheels Sanding DiscsMounting Guard 2and 5 Sanding Flap Discs AccessoriesMounting and Removing Guard Paddle Switch D28114, D28114N, D28144, D28144N SwitchesSoft Start Feature OperationLOCK-ON Button D28114, D28144 Slider Switch D28131, D28140Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing PadsMounting Sanding Backing Pads Mounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Accessories Three Year Limited Warranty MaintenanceCleaning LubricationYear Free Service DAY Money Back GuaranteeAire DE Travail Règles de sécurité GénéralitésMesures DE Sécurité Électricité Sécurité Personnelle Calibre minimal des cordons de rallonge TensionUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Dispositif E-CLUTCHComposants fig Fonction Complete Electronic ControlDisques de Ponçage Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 po Brosses métalliques à touretAssemblage ET Réglages AccessoiresAssemblage DE LA Poignée Latérale Capots protecteurs et brides Assemblage du capot protecteurFonctionnement Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N InterrupteursContacteur À Palette Fonction DE Démarrage SoupleDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Assemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu IntégréMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Meule DE 3,31 MMFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage Lamelles Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage et utilisation des brosses métalliques Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeUtilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeUtilisation DE Disques DE Coupe Lubrification EntretienNettoyage RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursÁrea DE Trabajo Instrucciones de seguridad generalesSeguridad Eléctrica Amperaje Calibre mínimo para cordones de extensiónVolts Longitud total del cordón en metros Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Características Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEmbrague D28140, D28144, D28144N Componentes Fig DESAccesorios Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes Protector de montajeCon el cerrojo del protector abierto, gire Discos de alambre Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de lijar Protectores y bridas Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mmFuncionamiento InterruptoresInterruptor Deslizante D28131, D28140 Función DE Arranque SuaveInterruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144N Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Lubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones AÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días