Epson D28144R instruction manual Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar

Page 50
5˚-15˚
5˚-10˚

Español

velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad.

3. Mantenga un ángulo de 5° a 10° entre la herramienta y la superficie de trabajo.

4. Mueva la herramienta continua- mente hacia adelante y hacia atrás

para evitar la creación de estrías en la superficie de trabajo.

5.Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de depositarla sobre una superficie.

MONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR

ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de reconectar la herramienta, encienda y apague el interruptor como se describió previamente para asegurarse de que la herramienta esté apagada.

PRECAUCIÓN: Después de terminar de usar la herramienta para lijar, se debe reinstalar el protector correcto para el disco de esmerilar, el disco de lijar, el cepillo de alambre o el disco de alambre.

1. Ubique o enrosque correctamente

H

S

la almohadilla de respaldo roscada

 

 

(R) en el eje.

2.Ubique el disco de lijar (S) sobre la almohadilla de respaldo.

3.Mientras oprime el bloqueo del eje, enrosque la tuerca de fijación (H)

en el eje, dirigiendo

la uña

de

la tuerca de fijación al centro

del

disco de lijar y la almohadilla de

respaldo.

 

R

4.Ajuste manualmente la tuerca de fijación. Luego oprima el botón de bloqueo del eje mientras gira el disco de lijar hasta que calcen el disco de lijar y la tuerca de fijación.

5.Para retirar el disco, tome y gire la almohadilla de respaldo y la almohadilla de lijar mientras oprime el botón de bloqueo del eje.

USO DE ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR

Elija un papel de lija de grano adecuado para su aplicación. El papel de lija tiene diversos granos. Los granos gruesos retiran material con más rapidez y producen un acabado más áspero. Los granos más finos retiran material más lentamente y producen un acabado más liso.

Comience con discos de grano grueso para retirar material groseramente, con más rapidez Luego pase a un papel de grano mediano y termine con un disco de grano fino para un acabado óptimo.

Grueso

grano de 16 a 30

Mediano

grano de 36 a 80

Acabado fino

grano de 100 a 120

Acabado muy fino

grano de 150 a 180

1.Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo.

2.Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad.

3. Mantenga un ángulo de 5˚ a 15˚ entre la herramienta y la superficie de trabajo. El disco de lijar debe hacer contacto con 25,4 mm (1") de la super- ficie de trabajo, aproximadamente.

4.Mueva la herramienta constantemente en una línea recta para no quemar ni

49

Image 50
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Dewalt General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety Work AreaService Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool POWER-OFF Overload Protection FeaturesSwitch Protection Clutch D28140, D28144, D28144NComponents Fig Complete Electronic ControlRotating the Gear Case Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Attaching Side HandleWire Wheels Sanding DiscsMounting and Removing Guard 2and 5 Sanding Flap Discs AccessoriesMounting Guard Paddle Switch D28114, D28114N, D28144, D28144N SwitchesSoft Start Feature OperationLOCK-ON Button D28114, D28144 Slider Switch D28131, D28140Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Accessories Three Year Limited Warranty MaintenanceCleaning LubricationYear Free Service DAY Money Back GuaranteeMesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésAire DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Calibre minimal des cordons de rallonge TensionSécurité Personnelle Entretien Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Dispositif E-CLUTCHComposants fig Fonction Complete Electronic ControlDisques de Ponçage Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 po Brosses métalliques à touretAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Capots protecteurs et brides Assemblage du capot protecteurFonctionnement Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N InterrupteursContacteur À Palette Fonction DE Démarrage SoupleDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Assemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu IntégréMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Meule DE 3,31 MMAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage Lamelles Assemblage et utilisation des brosses métalliques Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageUtilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Utilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeAssemblage DE Disques DE Coupe Lubrification EntretienNettoyage RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo Amperaje Calibre mínimo para cordones de extensiónVolts Longitud total del cordón en metros Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Embrague D28140, D28144, D28144N Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFCaracterísticas Componentes Fig DESAccesorios Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes Protector de montajeCon el cerrojo del protector abierto, gire Discos de lijar Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Protectores y bridas Discos de lijar de 114,3 mm 4-1/2 y 127 mmFuncionamiento InterruptoresInterruptor Deslizante D28131, D28140 Función DE Arranque SuaveInterruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144N Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Montaje DE Discos SIN CuboAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Lubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días