Black & Decker D28493 Installation DES Meules Sans Moyeu, Meulage DE Bordure, Meulage DE Finition

Page 32

399080-02 rev 11/15/02 10:13 AM Page 28

INSTALLATION DES MEULES SANS MOYEU

Les meules n° 27 à moyeu déporté doivent être utilisées avec les brides appropriées fournies comme accessoire.

Consulter le tableau aux pages 5 à 7 pour obtenir de l’information.

MEULAGE DE BORDURE

MISE EN GARDE : les meules utilisées dans la coupe et le meulage de bordure peuvent briser si elles se plient ou se tordent durant le tronçonnage et le meulage profond. Afin de réduire le risque de blessures graves, n’utiliser ces meules et le dispositif de protection

Français

1.Installer la bride de soutien métallique (J) sur la broche (E) et contre la bague en nylon.

2.Placer la meule contre la bride de soutien, tout en centrant la meule sur le pilote de la bride de soutien.

3.Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, installer l’écrou de blocage (K) sur la broche, tout en guidant le moyeu saillant sur l’écrou de blocage au milieu de la meule.

4.Serrer l’écrou de blocage à l’aide d’une clé.

5.Pour retirer la meule, reprendre les étapes décrites ci-dessus en ordre inverse.

J

E

K

standard n° 27 que dans la coupe peu profonde et l’entaillage (profondeur de moins de 1/2 po). L’ouverture du dispositif de protection ne doit pas s’orienter vers l’opérateur. Pour effectuer des coupes plus profondes à l’aide d’une meule n° 1, utiliser un dispositif de protection fermé n° 1. Les dispositifs de protection n° 1 sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans un centre de service autorisé.

1.

Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre

 

en contact avec la surface à meuler.

2.

Appuyer légèrement sur la surface à meuler pour laisser l’outil

 

marcher à sa vitesse maximale.

3.

On doit se protéger en orientant l’ouverture du dispositif de

MEULAGE DE FINITION

1.Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre en contact avec la surface à meuler.

2.Appuyer légèrement sur la surface à meuler pour laisser l’outil

marcher à sa vitesse maximale.

3. Maintenir un angle d’environ 20 à 30 °

20˚- 30˚

entre l’outil et la surface à meuler.

 

4.Déplacer l’outil lentement vers l’avant et vers l’arrière pour éviter de rayer l’ouvrage.

5.Soulever l’outil avant de l’arrêter. S’assurer que la meule s’est complètement arrêtée avant de poser l’outil.

28

 

protection vers une surface quelconque, dans le sens opposé

 

de l’opérateur.

4.

Déplacer l’outil lentement vers l’avant et vers l’arrière pour éviter

 

de rayer l’ouvrage.

5.

Soulever l’outil avant de l’arrêter. S’assurer que la meule s’est

 

complètement arrêtée avant de poser l’outil.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser les meules destinées au meulage de bordure dans le meulage de finition puisqu’elles ne peuvent pas accepter la pression latérale exercée lors du meulage de finition. Les meules peuvent briser et entraîner des blessures.

FINITION DE SURFACE À L’AIDE DE DISQUES DE PONÇAGE À FEUILLETS

1.Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre en contact avec la surface à meuler.

Image 32
Contents Rev 11/15/02 1013 AM Form No -02 D28474, D28493, D28494, D28499, D28497 Copyright Rev 11/15/02 1013 AM English Work Area General Safety InstructionsElectrical Safety Tool USE and Care Personal SafetyService Specific Safety Rules for Grinders AccessoryMinimum 5000 RPM 5500 RPM 6000 RPM 6600 RPM 8000 RPM 8500 RPMFeatures SwitchFamiliarization ComponentsAccessories and Attachments Sanding Flap DiscsGrinding Wheels Sanding Discs DW4947 Sanding disc Clamp nut Included with D4947608463-00 Wire Wheels Flaring Cup Stones Cutting WheelsWire wheel Assembly and Adjustments Attaching the Side Handle Rotating the Rear HandleRotating the Gear Case AttachmentsOperation Power SourceSwitch Mounting NON-HUBBED Wheels Important Information about GuardsMounting and Removing Hubbed Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Sanding Backing PadsUsing Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelMounting Wire Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Using a Flaring CUP WheelType 1 Wheels Mounting Flaring CUP WheelMaintenance CleaningUsing Cutting Wheels LubricationPurchasing Accessories Full WarrantyDAY no Risk Satisfaction Guarantee RepairsMesures DE Sécurité Électricité Mesures DE Sécurité GénéralitésConserver CES Directives Zone DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité spécifique concernant les meules EntretienFamiliarisation Composants CaractéristiquesAccessoires AccessoiresDisques de ponçage à feuillets Bague EN NylonMeules Disques de ponçage Disque de ponçage Écrou de blocage D4947608370-00 Assemblage ET Réglage Installation de la poignée latérale Positionnement du carter d’engrenagesPositionnement de la poignée arrière De la poignéeInterrupteur à gâchette FonctionnementSource d’alimentation Français Meulage DE Finition Installation DES Meules Sans MoyeuMeulage DE Bordure Utilisation DES Tampons DE Support Installation DES Tampons DE SupportCaoutchouc L sur la bague en nylon Installation DES Brosses ET DES Meules Métalliques Es à billes métalliquesInstallation et utilisation des meules boisseaux coniques n Installer le dispositif de protection tel qu’indiquéInstallation DES Meules Boisseaux Coniques Remarque Régler la jupe de protection de manière que seuleInstallation et utilisation des meules abrasives n Installation DU Dispositif DE Protection Fermé NEntretien NettoyageLubrification RéparationGarantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON-SATISFACTION Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie complète d’un an Seguridad Eléctrica Instrucciones generales de seguridadConserve Estas Instrucciones Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaVelocidad sin Classificación Instrucciones de seguridad específicas para esmeriladorasServicio Conocimiento DEL Producto Componentes CaracterísticasDiscos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de Copa de Piedra Discos de corte Alambre Discos de aleta para lijar AccesoriosMontaje Suave DispositivosEnsamblaje Y Ajustes Instalación del mango lateralComo girar mango trasero Como girar la caja de engranajesInterruptor OperaciónAlimentación de corriente Información Importante Sobre LAS Guardas Instalación Y Remoción DE LOS Discos DE CuboInstalación DE Discos CON Centro Deprimido Esmerilado DE CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para LijarInstalación y utilización de las para lijar Utilización DE Respaldo DE GomaAcabado muy fino Sobre el montaje suaveInstalación y utilización de copas y ruedas de alambre Instalación y utilización de piedras de copaInstalación DE Copas Y Discos DE Alambre Instalación DE LA Guarda DE LAS Piedras DE CopaUtilización DE UNA Piedra DE Copa Instalación y utilización de discos de corte tipoInstalación DE LA Piedra DE Copa Utilización DE Discos DE Corte Instalación DE Guarda Cerrada TipoInstalación DE Discos DE Corte Mantenimiento Excepciones Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Información Técnica D28474