Black & Decker 399080-02 Instrucciones de seguridad específicas para esmeriladoras, Servicio

Page 41

399080-02 rev 11/15/02 10:13 AM Page 37

Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas demás condiciones que puedan afectar la oper- ación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que han sido diseña- dos para utilizarse con cierto tipo de herramientas, pueden oca- sionar peligro al emplearse con otras.

SERVICIO

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede ocasionar el riesgo de lesiones personales.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede ocasionar riesgo de choque eléctrico o lesiones.

Instrucciones de seguridad específicas para esmeriladoras

Siempre utilice la guarda apropiada con el disco de esmeril. Las guardas protegen al usuario contra los fragmentos de los discos rotos y del contacto con los discos.

Los accesorios deberán estar clasificados por lo menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la her- ramienta. Las discos y demás accesorios que funcionen a una velocidad mayor a la clasificada, pueden romperse y causar lesiones. Consulte la tabla a continuación. La clasificación de los

accesorios está sobre la clasificación de velocidad sin carga de la herramienta, ya que las velocidades reales pueden variar.

NOTA: la velocidad sin carga de la herramienta está impresa en la placa de identificación y está grabada en la caja de engranajes.

velocidad sin

classificación

carga de la

mínima

herramienta

del accessorio

5000 RPM

5500 RPM

6000 RPM

6600 RPM

8000 RPM

8500 RPM

Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando efectúe una operación en la que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes expuestas de la herramienta “vivan” y descarguen en el usuario.

Limpie la herramienta periódicamente. El polvo y el esmeril contienen partículas metálicas que se acumulan con frecuen- cia en las superficies interiores y pueden ocasionar riesgos de choque eléctrico, lesiones graves, o electrocución.

Antes de usar los accesorios recomendados, revíselos siempre en busca de quebraduras o defectos. Descártelos si tienen un desperfecto de esta clase. Deberá revisar, de la misma manera, los accesorios cuando sospeche que la unidad se ha dejado caer.

Al accionar la herramienta (con un disco o con un cepillo nuevo de reemplazo), sujétela bien dentro de una zona prote- gida adecuadamente y déjela funcionar durante un minuto. Si el disco estuviese quebrado o dañado, se rompería en pedazos en menos de un minuto. El usuario jamás deberá accionar la herra- mienta con el disco dirigido hacia otra persona ni hacia si mismo.

Español

37

Image 41
Contents Rev 11/15/02 1013 AM Form No -02 D28474, D28493, D28494, D28499, D28497 Copyright Rev 11/15/02 1013 AM English Work Area General Safety InstructionsElectrical Safety Tool USE and Care Personal SafetyService Accessory Specific Safety Rules for GrindersMinimum 5000 RPM 5500 RPM 6000 RPM 6600 RPM 8000 RPM 8500 RPMSwitch FeaturesFamiliarization ComponentsSanding Flap Discs Accessories and AttachmentsDW4947 Sanding disc Clamp nut Included with D4947 Grinding Wheels Sanding Discs608463-00 Wire Wheels Flaring Cup Stones Cutting WheelsWire wheel Rotating the Rear Handle Assembly and Adjustments Attaching the Side HandleRotating the Gear Case AttachmentsOperation Power SourceSwitch Mounting NON-HUBBED Wheels Important Information about GuardsMounting and Removing Hubbed Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Sanding Backing PadsUsing Sanding Backing Pads Mounting and Using Flaring Cup Type 11 Wheel Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsUsing a Flaring CUP Wheel Mounting and Using CuttingType 1 Wheels Mounting Flaring CUP WheelCleaning MaintenanceUsing Cutting Wheels LubricationFull Warranty Purchasing AccessoriesDAY no Risk Satisfaction Guarantee RepairsMesures DE Sécurité Électricité Mesures DE Sécurité GénéralitésConserver CES Directives Zone DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Règles de sécurité spécifique concernant les meulesFamiliarisation Caractéristiques ComposantsAccessoires AccessoiresDisques de ponçage à feuillets Bague EN NylonDisque de ponçage Écrou de blocage D4947 Meules Disques de ponçage608370-00 Positionnement du carter d’engrenages Assemblage ET Réglage Installation de la poignée latéralePositionnement de la poignée arrière De la poignéeInterrupteur à gâchette FonctionnementSource d’alimentation Français Meulage DE Finition Installation DES Meules Sans MoyeuMeulage DE Bordure Utilisation DES Tampons DE Support Installation DES Tampons DE SupportCaoutchouc L sur la bague en nylon Es à billes métalliques Installation DES Brosses ET DES Meules MétalliquesInstaller le dispositif de protection tel qu’indiqué Installation et utilisation des meules boisseaux coniques nInstallation DES Meules Boisseaux Coniques Remarque Régler la jupe de protection de manière que seuleInstallation DU Dispositif DE Protection Fermé N Installation et utilisation des meules abrasives nNettoyage EntretienLubrification RéparationGarantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON-SATISFACTION Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie complète d’un an Seguridad Eléctrica Instrucciones generales de seguridadConserve Estas Instrucciones Área DE Trabajo USO Y Cuidados DE LA Herramienta Seguridad PersonalVelocidad sin Classificación Instrucciones de seguridad específicas para esmeriladorasServicio Conocimiento DEL Producto Características ComponentesDiscos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de Copa de Piedra Discos de corte Alambre Accesorios Discos de aleta para lijarMontaje Suave DispositivosInstalación del mango lateral Ensamblaje Y AjustesComo girar mango trasero Como girar la caja de engranajesInterruptor OperaciónAlimentación de corriente Instalación Y Remoción DE LOS Discos DE Cubo Información Importante Sobre LAS GuardasEsmerilado DE CON Discos DE Esmerilar Instalación DE Discos CON Centro DeprimidoEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para LijarUtilización DE Respaldo DE Goma Instalación y utilización de las para lijarAcabado muy fino Sobre el montaje suaveInstalación y utilización de piedras de copa Instalación y utilización de copas y ruedas de alambreInstalación DE Copas Y Discos DE Alambre Instalación DE LA Guarda DE LAS Piedras DE CopaUtilización DE UNA Piedra DE Copa Instalación y utilización de discos de corte tipoInstalación DE LA Piedra DE Copa Utilización DE Discos DE Corte Instalación DE Guarda Cerrada TipoInstalación DE Discos DE Corte Mantenimiento Excepciones Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Información Técnica D28474