Black & Decker D28493, D28494 manual Garantie complète d’un an, Remplacement Gratuit DE Létiquette

Page 38

399080-02 rev 11/15/02 10:13 AM Page 34

Français

Arrêter et débrancher l’outil avant d’effectuer tout réglage ou avant de retirer ou d’installer des accessoires. Avant de rebrancher l’outil, enfoncer et relâcher l’interrupteur à gâchette pour s’assurer que l’outil est arrêté.

1.Enlever les panneaux d’accès aux balais qui se trouvent aux côtés du carter du moteur.

2.Pour retirer les balais, tenir l’extrémité femelle connectée au fil de sortie des balais et la déconnecter de l’extrémité mâle.

3.Sortir les balais vers le haut du porte-balai.

4.Remplacer les balais (deux à la fois) par des balais d’origine DEWALT vendus dans les centres de service autorisés

DEWALT.

5.S’assurer que les balais glissent librement dans le boîtier de balai.

6.Raccorder le file de sortie de balai à la borne du boîtier de balai.

7.Réinstaller les panneaux d’acccès aux balais avant d’utiliser l’outil. Serrer les vis selon un couple maximum de 10 pouces- livres. Ne pas trop serrer les vis pour éviter d’en fausser le pas.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Company, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, aux États-Unis.

MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

34

Garantie complète d’un an

DEWALT garantit les outils industriels à service intensif contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat; le produit défectueux sera réparé sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les répara- tions couvertes par la présente garantie, composer le 1 800 433- 9258. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits différant d’un terri- toire à l’autre.

En plus de la présente garantie, la

GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS EN CAS

DE NON-SATISFACTION

s’applique également aux outils DEWALT.

Si vous n’êtes pas entièrement satisfait(e) du rendement de l’outil industriel à service intensif DEWALT, il suffit de le retourner au vendeur participant dans les 30 jours pour obtenir un rembourse- ment intégral. Retourner l’outil au complet en payant le transport à l’avance; une preuve d’achat peut être requise.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE

Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont man- quantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. Pour obtenir de nouvelles étiquettes d’avertissement, il faut savoir la vitesse nominale de l’outil qui est indiquée sur le boîtier de l’outil.

Image 38
Contents Rev 11/15/02 1013 AM Form No -02 D28474, D28493, D28494, D28499, D28497 Copyright Rev 11/15/02 1013 AM English Work Area General Safety InstructionsElectrical Safety Tool USE and Care Personal SafetyService Minimum Specific Safety Rules for GrindersAccessory 5000 RPM 5500 RPM 6000 RPM 6600 RPM 8000 RPM 8500 RPMFamiliarization FeaturesSwitch ComponentsAccessories and Attachments Sanding Flap DiscsGrinding Wheels Sanding Discs DW4947 Sanding disc Clamp nut Included with D4947608463-00 Wire Wheels Flaring Cup Stones Cutting WheelsWire wheel Rotating the Gear Case Assembly and Adjustments Attaching the Side HandleRotating the Rear Handle AttachmentsOperation Power SourceSwitch Mounting NON-HUBBED Wheels Important Information about GuardsMounting and Removing Hubbed Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Sanding Backing PadsUsing Sanding Backing Pads Mounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting and Using Flaring Cup Type 11 Wheel Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsType 1 Wheels Mounting and Using CuttingUsing a Flaring CUP Wheel Mounting Flaring CUP WheelUsing Cutting Wheels MaintenanceCleaning LubricationDAY no Risk Satisfaction Guarantee Purchasing AccessoriesFull Warranty RepairsMesures DE Sécurité Électricité Mesures DE Sécurité GénéralitésConserver CES Directives Zone DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité spécifique concernant les meules EntretienFamiliarisation Composants CaractéristiquesDisques de ponçage à feuillets AccessoiresAccessoires Bague EN NylonMeules Disques de ponçage Disque de ponçage Écrou de blocage D4947608370-00 Positionnement de la poignée arrière Assemblage ET Réglage Installation de la poignée latéralePositionnement du carter d’engrenages De la poignéeInterrupteur à gâchette FonctionnementSource d’alimentation Français Meulage DE Finition Installation DES Meules Sans MoyeuMeulage DE Bordure Utilisation DES Tampons DE Support Installation DES Tampons DE SupportCaoutchouc L sur la bague en nylon Installation DES Brosses ET DES Meules Métalliques Es à billes métalliquesInstallation DES Meules Boisseaux Coniques Installation et utilisation des meules boisseaux coniques nInstaller le dispositif de protection tel qu’indiqué Remarque Régler la jupe de protection de manière que seuleInstallation et utilisation des meules abrasives n Installation DU Dispositif DE Protection Fermé NLubrification EntretienNettoyage RéparationGarantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON-SATISFACTION Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie complète d’un an Seguridad Eléctrica Instrucciones generales de seguridadConserve Estas Instrucciones Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaVelocidad sin Classificación Instrucciones de seguridad específicas para esmeriladorasServicio Conocimiento DEL Producto Componentes CaracterísticasDiscos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de Copa de Piedra Discos de corte Alambre Montaje Suave Discos de aleta para lijarAccesorios DispositivosComo girar mango trasero Ensamblaje Y AjustesInstalación del mango lateral Como girar la caja de engranajesInterruptor OperaciónAlimentación de corriente Información Importante Sobre LAS Guardas Instalación Y Remoción DE LOS Discos DE CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Instalación DE Discos CON Centro DeprimidoEsmerilado DE CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para LijarAcabado muy fino Instalación y utilización de las para lijarUtilización DE Respaldo DE Goma Sobre el montaje suaveInstalación DE Copas Y Discos DE Alambre Instalación y utilización de copas y ruedas de alambreInstalación y utilización de piedras de copa Instalación DE LA Guarda DE LAS Piedras DE CopaUtilización DE UNA Piedra DE Copa Instalación y utilización de discos de corte tipoInstalación DE LA Piedra DE Copa Utilización DE Discos DE Corte Instalación DE Guarda Cerrada TipoInstalación DE Discos DE Corte Mantenimiento Excepciones Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Información Técnica D28474